论文部分内容阅读
“对位阅读”是美国当代著名批评家萨义德后殖民理论中的一种文本解读方法,作为一种“回溯式阅读”,它对展现文本的多音调具有十分重要的意义。而迪士尼真人版电影《花木兰》虽然是“中国故事”的IP化,但同时它也是中国本土故事与外国制造之间的文化碰撞,我们从主题、意象、音乐性及叙事性等多个角度对它进行对位解读从而可以发现:迪士尼出品的《花木兰》是对传统的花木兰故事的解构和重塑,也是对叙事客体的意识形态化。