俄语成语在汉译俄中的运用

来源 :中国俄语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongming328
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 成语是人民群众长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的固定词组或短句。成语是人民智慧的结晶,它颂扬真、善、美,鞭挞伪、恶、丑。成语世代相传,为人民所喜爱,因为它能一针见血地揭示事物的本质。成语反映人类生活和自然界的种种现象,内容真可谓包罗万象,丰富无比。下面举一些例子:
其他文献
以某高速公路采用的厂拌泡沫沥青冷再生基层施工为例,介绍了泡沫沥青冷再生基层施工中的要点,说明了做好旧路铣刨和厂拌再生料的拌和质量,对再生层压实度进行有效控制,能有效
1 B-Grip B-Glider肩带网址:www.bgrip.com B-Glider采用宽大的氯丁橡胶肩垫,背负感觉非常舒适,快装板可以稳固连接相机。可惜的是滑块式快装结构给人感觉不够安全,整个快装板
目的 探讨电视胸腔镜(VATS)在非机化期脓胸中的应用价值.方法 选取2003年5月至2004年11月应用VATS治疗的非机化期脓胸患者12例作为VATS组,另选同期保守治疗的非机化期脓胸患者1
帕金森病是一种慢性进行性中枢神经系统退行性疾病,以静止性震颤、运动迟缓、肌强直和姿势步态异常为主要症状,属于中医学颤症范畴;全国名中医、博士生导师、国家二级教授马