论文部分内容阅读
本组病例中,男36例,女18例;31~40岁居多,占67%,发病时间1~5年者37例,占68.5%;有49例伴有慢性咳嗽,咳吐大量脓痰,舌质红者39例,淡红15例,脉濡细为多,细数者仅23例。全部病例均经过支气管碘油造影x线摄片确诊。治疗方法:①汤剂:治以镇冲止血为法。代赭石60克先煎生地30克太子参30克百合15克桑白皮(吴萸汁炒)12克白芨15克阿胶10克(烊化) 侧柏炭10克藕节7枚。每日1剂早服各服一次。②丸剂:滋补肝肾,养阴敛肺,散瘀镇冲。代赭石90克生地60克太子参30克桑白皮30克沙参30克麦冬30克百合30克阿胶60克紫河东60克田三七20克诃子20克川贝20克海浮石30克白芨30克研末蜜丸每丸10克.
In this group of cases, 36 males and 18 females; 31 to 40 years old majority, accounting for 67%, 37 cases of 1 to 5 years of onset, accounting for 68.5%; 49 cases with chronic cough, sputum, purulent sputum There were 39 cases of red tongue, 15 cases of light red, and more fine pulse and 23 cases. All cases were confirmed by bronchial iodine radiography. Treatment: 1 decoction: governance to the town to stop bleeding for the law. On behalf of the stone 60 grams of fried ground 30 grams of heterophylla 30 grams of lily 15 grams of mulberry white (Wu wolfberry juice fried) 12 grams of white peony 15 grams of donkey-hide gelatin 10 grams (Suihua) Arborvitae charcoal 10 grams of lotus root 7 pieces. Take 1 serving every morning. 2 pills: nourishing the liver and kidney, Yang Yin converged lung, scattered rushed to the town. On behalf of the stone, 90 grams of raw land, 60 grams of heterophylla, 30 grams of Morus alba, 30 grams of Adenophora, 30 grams of Ophiopogon japonicus, 30 grams of Lily, 30 grams of Ejiao, 60 grams of purple River, 60 grams of field, thirty seven, 20 grams of Gardenia, 20 grams of Fritillaria, 20 grams of sea pumice, 30 grams. 30 grams of white peony powder in the end of the pill 10 grams.