The Translation of Children’s Literature under the Guidance of Reception Aesthetics

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:thonny007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In recent years,a great majority of excellent foreign children’ s literary works have sprung up in the domestic market,so the translation of children’ literature are drawn much attention.However,the relevant studies which guide the translation of children
其他文献
目的:通过对高危妊娠1278例资料分析,提高孕产妇系统管理质量,降低孕产妇和围生儿死亡率。方法:对丽江市古城区5个乡2003~2007年高危孕产妇管理情况进行回顾性调查分析。结果:
水肿是慢性肾脏病中最常见,也是较早出现的临床表现,其发病机理主要与肺脾肾三脏有着密切的关系,肺失通调,脾失传输,肾失开阖,故而导致水肿产生。麻金木教授在传统的中医治疗
日语语流音变是一个语言表达系统,其特征极为复杂、庞大,具有完整。其既可建立在标准日语的基础上,又可区别于标准的日语。本文认为,语流音变并非无规可循,日语语流音变现象
缺血性中风之本为肝肾阴阳失调,脾不健运;病之标为痰浊雍盛,瘀血阻络。病机为痰瘀交阻,脑络不通。分五型:气虚血瘀、痰浊阻络、阴虚血瘀、肝阳上亢、痰热闭窍型。治疗89例,显