论文部分内容阅读
在接受媒体采访时,新任北京市副市长的洪峰表示,把秘书写的稿子当自己文章讲,对不起自己。他认为如果自己思路没理清或者没想透,讲话肯定很短,“再讲就成官腔了,把别人或秘书准备的稿子,报纸杂志上抄的、东一段西一段拼起的文章,当成自己的文章去讲,我觉得对不起自己”。(据2月17日《新京报》消息)这是当今领导干部让人耳目一新的文风的反映,也是中央提倡文风改革取得成果的一个证明。
In an interview with the media, Hong Feng, the new deputy mayor of Beijing, said that if the manuscript written by the secretary says in his own article, I am sorry myself. He thought that if his ideas were not completely understood or not thoroughly understood, his speech must have been very short. “When we talk about it again, we put the manuscripts prepared by others or secretaries, those copied from the newspapers and magazines, As my article goes, I feel sorry for myself. ” (According to the “Beijing News” on February 17, this is a reflection of the refreshing style of leading cadres today. It is also a proof of the achievements made by the Central Government in promoting the reform of the style of writing.