论文部分内容阅读
中国人民志愿部队和朝鲜人民军在十一月二十五日开始了第二次大规模的反攻,仅仅半个月功夫,就打垮了麦克阿瑟的所谓『结束朝鲜战争的总攻势』,解放了以平壤市为首的『三八线』以北几乎全部的地区,『进入了朝鲜半岛的腹心』。美帝国主义者的第八军在受到严重打击后狼狈溃窜,不复成军;其在东北部的第十兵团则迄今仍在我最围之中狼奔豕突,有被全殱或大部被殱的可能。合众社记者承认『这是美国陆军有史以来从未遭遇过的大败局』,而美联社记者则以万分沮丧的悲哀口吻叹着说:『战争在军事方面已经决定了。美国及其同盟国已经打输了,中共(按指我志愿部队)打赢了。在这朝鲜战役的第一百六十九天,中共手中握着一切的大牌。』这位记者接着说:『当一支军队在一场斗中
The Chinese People’s Volunteer Force and the Korean People’s Army started the second large-scale counterattack on November 25, killing only half a month’s efforts to crush MacArthur’s so-called “end the general offensive of the Korean War.” Nearly all areas north of the “38th Parallel Line” headed by Pyongyang entered “the heart of the Korean Peninsula.” The Eighth Army of the U.S. imperialists, after being severely dealt with, has been extricated and invaded by the enemy. Its 10th Corps in the northeast is by far the wildest of my being, Department was 殱 possible. The Associated Press reporter admitted that “this is a defeat the U.S. Army has never encountered before,” while the Associated Press sighed in frustration and sadness. “The war has already been decided on by the military.” The United States and its allies have already lost their battle. The CCP won the “Voluntary Unit”. On the 169th day of the Korean war, the CCP held all its big names. The reporter went on to say: "When an army is in a battle