论文部分内容阅读
“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”我以为,白居易诗中温馨和暖的氛围,全是那个红泥小火炉营造出来的。尽管洛阳的冬天还不算太寒冷,但是,离开了屋中火势正旺的暖炉,大概那酒也就没法喝了。中原大地的冬日尚且离不开火炉,天寒地冻,滴水成冰的东北边疆就更不用说了。1976年秋天,我作为黑龙江“煤城”鹤岗的知青,下乡到地处三江平原西部边缘的鹤岗南山矿青年点鹤立河六连。在汤原县鹤立镇东南部那一眼望不到边际、绿中呈黄的
“Green ants new wine, red mud small stove.Let days of snow, can drink a cup without? ” I think, Bai Juyi’s warm and warm atmosphere, is all that red mud created a small stove. Although Luoyang winter is not too cold, but left the house is heated fire stove, probably the wine can not drink. The Central Plains of the winter and can not do without the stove, cold, dripping ice of the Northeast Frontier not to mention. In the fall of 1976, as an educated youth in Heilongjiang Province and “Hecheng” Hegang, I went to the countryside and went to Liuliche, a new age at the Nanshan mine in Hegang, located on the western edge of the Sanjiang Plain. In the county in the original county crane heli the southeastern that look beyond the margin, the green was yellow