中国翻译教学研究50年(1951-2005)回眸

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangtongyue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文系依据笔者主编的《中国翻译教学五十年回眸》一书,对中国五十余年来翻译教学研究进行的统计与分析。本文依据此书,对已有研究成果进行了分类及分析,依据这些统计分析,本文提出了研究中值得注意的几个问题。
其他文献
传统意义上的翻译能力指的是内化了的潜能、策略、技巧或者各种语言能力的集合体。而在信息时代的网络技术辅助下,翻译能力得到了很大程度上的拓展,其内涵得到显著的丰富。本
<正>早在1994年,笔者到位于澳大利亚悉尼市的新南威尔士州地权登记局考察(新南威尔士州是世界著名的托伦斯登记制的发明地)时,该局局长在礼节性地表示欢迎后,随即就向我们问
以房地产行业作为研究对象,将国有和非国有控股上市公司进行对比。不同于以往研究,利用主成分分析法确定绩效指标,消除了指标选择带来的差异,并且从内生性的视角检验了绩效对
<正>目的探讨路易体痴呆(DLB)、阿尔茨海默病(AD)及健康对照组的血清α-突触核蛋白(α-syn)的水平变化及与患者认知障碍的相关性。方法使用双抗夹心间接酶联免疫吸附法(ELIsA
会议
城市在社会发展中的作用日益突显,推广城市品牌,提高城市竞争力,已成为深圳城市发展中的新课题。本文阐述了城市品牌营销的必要性,对深圳实施品牌策略进行SWOT分析,提出城市品牌营
<正> 周××,女,廿八岁,住院号:231953 患者八○年七月曾患“视神经炎”,于八二年十一月八日因四肢无力七天,步行困难二天,以“视神经脊髓炎”收入住院。入院后即出现尿频、
目的探讨老年高血压患者自我护理行为与社会支持、应对方式的相关性。方法采用方便抽样法,采用自我护理行为量表、社会支持量表及应对方式量表,共调查102例老年高血压患者。
随着Google翻译引擎的推出,统计机器翻译因其较高的建设效率和翻译质量得到了越来越多的重视。本文分析了统计机器翻译在网络翻译教学中的应用,提出在网络翻译教学中,统计机
随着我国农村土地制度改革试点进入实施阶段,在积极探索农村集体经营性建设用地入市过程中,如何兼顾公平与效率成为改革的关键和突破口。在梳理典型国家或地区土地制度变革经
<正>新型农业经营体系,涉及到未来中国搞现代农业谁是主力军,应满足以下特征:一,建立在稳定和完善家庭承包经营的基础上,我们的基本经营制度不动摇;二,完全是面向市场的,以市