从语言文化视角分析两种语言的动词特点

来源 :唐山文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guohaoyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是一个民族文化的重要组成部分,它潜移默化地影响着人们的思维和行为方式。英语和日语属于不同的语系,具有地域性和独特性。本文从语言类型角度探究这两种语言产生差异的根本原因,并在此基础上对英语和日语的动词特点进行分析。言语区分了人和动物,语言则区分了民族。语言代表一个民族,在潜移默化中渗入影响力,影响人的思维和行为方式。英语和日语,两种分属于不同语系和地域的语言,充分体现了语言的多样性和前人的智 Language is an important part of a national culture, it subtly affects people’s thinking and behavior. English and Japanese belong to different languages, with regional and unique. This article explores the root causes of the differences between these two languages ​​from the perspective of language type and analyzes the characteristics of verbs in both English and Japanese. Speech distinguishes between man and animal, while language distinguishes the nation. Language represents a nation, infiltrating influence in the subtle, affecting people’s thinking and behavior. English and Japanese, two languages ​​belonging to different language families and regions, fully reflecting the diversity of languages ​​and the wisdom of the predecessors
其他文献