论文部分内容阅读
肥胖不只是一个医学问题,而且已成为一个社会问题!来自世界卫生组织的资料表明,全球肥胖患者正以每5年一倍的速度增长,截至今年3月底,全球肥胖患者达5亿之多。美、德、英等国家的肥胖群体患病率平均高达45%以上。相对而言,中国的肥胖问题一点也不比西方“逊色”。据卫生部统计,上世纪90年代至今,全国肥胖人数翻了一番,目前高达7000万人,其中少年儿童有51%是肥胖者。在北京、上海等大城市,有近1/3的成年人超重。目前全国体重超标人数为23%,北京市超过40%,部分沿海地区高达50%以上,接近西方发达国家水平。
Obesity is not just a medical problem, but also a social problem! According to the World Health Organization, obesity patients worldwide are doubling every 5 years. By the end of March this year, there were over 500 million obese people in the world. The prevalence of obesity in the United States, Germany, Britain and other countries averages as high as 45%. Relatively speaking, China’s obesity problem is no less than the West “less ”. According to the statistics of the Ministry of Health, since the 90s of last century, the number of obese people in the country has doubled, reaching 70 million at present, of which 51% of children and adolescents are obese. In Beijing, Shanghai and other big cities, nearly one-third of adults are overweight. At present, the number of overweight people in the country is 23%, more than 40% in Beijing, more than 50% in some coastal areas and close to the level in developed western countries.