论文部分内容阅读
古汉语异形词是指古汉语阶段中同时或先后产生的同音(包括方言音变和历史音变)、同义(一个或多个义位相同)而书写形式不同的词语。古汉语异形词研究有助于词语释义(例一至例四);而非异形词亦不当视作异形词,否则会影响释义(例五)。例一:慢裆《清平山堂话本·杨温拦路虎传》:“纻丝袍,束腰衬体;鼠腰兜,柰(奈)口慢裆。”“慢裆”何义?诸校注本及程毅中
The ancient Chinese variant words refer to homographs (including dialect variations and historical variations) produced simultaneously or successively in ancient Chinese, synonyms (one or more of the same meaning), and different forms of writing. The study of alphanumeric characters in ancient Chinese contributes to the definition of words (Examples 1 to 4); non-alphanumeric words are not considered as alien words, otherwise the interpretation will be affected (Example 5). Example 1: Slow crotch “Qing Ping Shan Tong Ben Yang Wen Road stunt”: “Reeling silk gown, waist lining body; rat waist pocket, 柰 (Chennai) mouth crotch.” Yi? School Notes and this Cheng Yi