对洪洞通背拳的文化人类学研究

来源 :搏击(武术科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:db0928
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
洪洞通背拳,又称无极通背缠拳,其宗师乃清代乾隆皇帝御赐“神拳”郭永福。此拳法风格独特,技击性强,内容丰富,在中国武术史上占有很重要的地位。此拳术已有数百年历史,是中华武术宝库中的一支优秀拳种。文章从文化人类学角度对洪洞通背拳的源流、独特之处、发展以及健身性进行研究,对洪洞通背拳的文化内容以及文化人类学价值进行了较系统的归纳总结,使我们更好地了解其历史以及文化内涵,使其得到更好的传承。 Hongtong pass back fist, also known as Promise through the boxing, the guru is the Qing Emperor Qianlong Yuci “Shenquan ” Guo Yongfu. This boxing style unique style, strong tactical, informative, occupies a very important position in the history of Chinese martial arts. This boxing has hundreds of years of history, is an excellent boxing box in the Chinese martial arts treasure house. This article studies the origin, uniqueness, development and fitness of Hongtong Tong back boxing from the perspective of cultural anthropology and systematically summarizes the cultural contents and cultural anthropological values ​​of Hongtong Tong back boxing so that we Better understand its history and cultural connotation so that it can be better inherited.
其他文献
本文分析了学术期刊引用古籍在内容和形式上存在的七种主要错误,认为在引用古籍时,作者自身不重视引文、电子文稿的使用、出版事业现状、转引是造成引文错误的主要原因.因此
认真贯彻落实市委九届九次全会精神,牢牢把握主题主线主攻方向,深入开展“调结构、增活力、上水平”活动,瞄准建设“科学北辰”目标,扭住城市化这个龙头,突出抓好“三区”建
小学英语教学要寓教于乐,寓教于美。英语教师在课堂教学中,要有意识、有目的、有计划地展示美、体现美,使学生在英语学习的过程中能够随时听到美、看到美,并体验到美,能够有
韦努蒂将解构主义哲学观运用于翻译实践,提出反对译文通顺的翻译策略,主张翻译应重在"求异",而不是"求同".笔者认为,在世界各民族平等相处、多元文化共融的今天,韦努蒂的翻译
随着素质教育和课程改革步伐的加快,提高教学效率成为老师们的核心任务。为此,在初中英语教学中,通过相关理论的研究和学习,结合教学实践,摸索出了几点提高教学效率的方法。
文中所论及的是平面设计中的图形与文字.图形与文字在平面设计中占据着重要的视觉元素且图形与文字在设计信息交流方面中也扮演者重要的角色.如要把平面设计看成一个刺绣,那
随着素质教育的大力提倡,培养学生的交际能力已成为中学英语教学的目标之一."听、说、读、写"中"写作"是学生学习的难点.因此如何让学生写出与所学内容相关,内容切题,能正确
“蒜你狠”系列语言项目的流行,闯入了人们的语言交际世界,丰富了人们的语言。本文仅以“蒜你狠”系列语言项目为切入点,分析此类语言项目产生的社会经济、文化、心理以及语
徽派传统民居建筑在历史的长河中,经过古徽州居民和建筑师在一代又一代的生活起居和建筑作业中不断建设发展创新,逐渐形成了别具一格的"徽派特色",它的美是任何地城都无法比
近些年来,学生作文中的真心话、真性情越来越少,取而代之的是伪化、低幼化的情感.如何改变这种教学局面,激发学生的情感,指导学生写出情真意切的作文?笔者结合多年的教学实践