论文部分内容阅读
载于《语文学习》2007年第10期的朱学坤《语文:话语重建与传统回归》(下简称《话语》)一文,不仅描述了一个基于“言意关系”的语文课程本体论的新框架,还发出了“应该在传统语言理论和传统文论的基础上,重建我们自己的‘话语’,回归我们的传统”的宣言。可是,当我们反复思考这篇文章的逻辑起点、概念演绎和价值取向时,却疑窦丛生:朱先生开出的“言意关系论”这服中药真能包治语文百病吗?话语重建与传统回归的目的是什么?在当今全球化语境中,什么才是理论重建的正确态度与合理取向呢?这些“元研究”
Zhu Xuekun’s “Language: Reconstruction of Discourse and Tradition Regression” (hereinafter referred to as “discourse”) is not only described in “Language Study” (2007), Issue 10, but also a new language ontology based on “word and meaning relations”. The framework also issued a declaration that “we should rebuild our own ’discourse’ on the basis of traditional linguistic theory and traditional literary theory and return to our tradition.” However, when we repeatedly pondered the logical starting point, concept deduction and value orientation of this article, we were suspicious of sinus suspicion: Mr. Zhu’s “word and relation theory” issued by Mr. Zhu was able to cover all diseases of the Chinese language. What is the purpose of the traditional regression and what is the correct attitude and rational orientation of theoretical reconstruction in the current context of globalization? These “meta-researches”