论文部分内容阅读
听说,诗人牧丁死于十年浩劫。他是怎样离开人间的,我至今仍然一无所知。又不便多去打问。其实,自五十年代中期断绝来往以后,我就再也听不到有关他的任何消息了。但每一忆及,便为一种怅惘之情所困扰。最近,偶然翻阅《中国抗日战争时期大后方文学书系》诗歌卷第二集,像久别重逢的故人,我又惊喜地读到了牧丁的诗篇。从此,牧丁早年的身影总是闪现在我的目前。往事历历,一时引起了我对他的
I heard that the poet Muding died of a decade of catastrophe. How he left the world, I still know nothing. Inconvenience to ask more. In fact, since the severance of contacts in the mid-1950s, I have never heard anything about him again. However, each recalled, it is a feeling of distress. Recently, by accident, I read the second episode of the poetry volume “The Rear Literature Department of the War of Resistance Against Japan”. Like a long-awaited reunion, I was pleasantly surprised to read Herding’s poem. Since then, the early figure of Muding always flashed in my present. Past events, temporarily caused me to him