中国人学习英语的语音误区

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzayy9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国人在学习英语的语音误区主要是汉语标注、双元音发音不饱满、词尾加元音/?//、θ/与/e/发音不准确。要避免这些误区,一方面,要注意英语和汉语在音位等方面的差异,同时也要注意地域间的语言文化差异;另一方面,要多听、多读、多看英文材料,创设良好的英语环境。 Chinese people learn English pronunciation errors are mainly Chinese mark, diphthong pronunciation is not full, ending with vowels /? /, Θ / and / e / pronunciation is not accurate. To avoid these misunderstandings, on the one hand, attention should be paid to differences in phoneme of English and Chinese while paying attention to the linguistic and cultural differences between the regions; on the other hand, we should listen more, read more, read more English materials, and create well English environment.
其他文献
信息资源的共建共享已经成为网络环境下信息资源建设与服务的主流和趋势.本文在论述网络环境下信息资源共建共享的现状、特点以及存在问题的基础上,提出了网络环境下信息资源
语言和文化是孪生姐妹,英语教学是跨文化交际理论的实践过程.本文阐明了跨文化交际和英语教学的关系以及跨文化交际过程中的障碍,提出了消除障碍、实现跨文化交际的若干方法.
语言作为交流最基本的方式,在民族的发展过程中起着举足轻重的作用.哈萨克语作为语言的一种,对哈萨克民族的发展起着其应有的作用.但是由于历史的原因,哈萨克语在世界范围内
在外语教学中恰当运用多媒体,可以改善英语课堂教学,有助于提高学生运用英语进行交际的能力,激发学生兴趣,促进教学成果.本文结合我校仙林校区部分试点班级使用的《大学体验
外贸口语课程被商务英语或类似专业称为“老三门”主干课程之一,探讨外贸口语教学模式和方法是当今众多学者研究的一个话题。角色扮演作为一种交际性、互动性的课堂活动,在英
本文简要地录述了虚拟语气的分类、构成及用法、对虚拟语气做了简单的总结,有利于今后英语教学中系统讲解把握.
本文简述了多媒体计算机辅助英语教学的特点、模式与多媒体CAI英语课件的制作原则。诣在帮助英语教师了解教育现代化、信息化的基本知识,养成其开发多媒体CAI英语课件的创新
教育和谐是社会和谐的重要内容,又是构建和谐社会的基石.高等教育的和谐发展是我国教育事业和谐的基本保证.大学生作为高等教育的主体对象,其素质高低是影响社会和谐与否的重
口头的诉说与书面的叙述,在人类交流中占有很大的比重,并起着极其重要的作用.话说得妙不妙,叙述美不美,将直接影响着交流效果.说的比唱的好听.是对叙述的一个美学概括.它追求
"そちら和"そっち"一般认为是尊敬程度的不同.现场指示中,两者在听话者指示中强调和说话者的对立.但此对立在会话开始时"そちら"能成立"そっち"则不能.在第三者指示中用来强