论文部分内容阅读
铁道部首次明确春运为春节前后一个月,春节旅客输送办公室昼夜值班。这是现在意义上的“春运”一词第一次出现在《人民日报》上,此前《人民日报》也几次出现过“春运”两字,但不是指大规模的春节客运。新华社的数据库里,电头为1980年12月18日的新华社电讯稿第一次用了“春运”的字样。伴随着民工潮,中国媒体开始大量使用“春运”字眼。从此,一年一度如同潮汐一样的候鸟式大迁徙不断轮回。
For the first time, the Ministry of Railways clearly defined the Spring Festival as one month before and after the Spring Festival, and the Spring Festival Passenger Transport Office operates day and night. This is the current sense that the term “Spring Festival” appears for the first time in the “People’s Daily” after the “People’s Daily” has also appeared on several occasions, but it does not mean the large-scale Spring Festival Passenger Transport . Xinhua News Agency database, the first electric head for the December 18, 1980 Xinhua News Agency newsletter for the first time used “Spring Games ” message. With the tide of migrant workers, the Chinese media began to make extensive use of the term “Spring Festival”. Since then, the annual tidal migratory migrations have taken place.