也谈文学翻译中审美的“陌生化”取向

来源 :江苏大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyunfeng890406
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“异化”和“陌生化”两个概念有类似之处,但“异化”绝不等同于“陌生化”。“陌生化”作为“文学性”的表征之一,应当成为文学翻译的目标。“异化”翻译可能让译文产生“陌生化”的效果,但是却不能就此认为“异化”翻译就一定能够产生“陌生化”的效果,更不能认为译文产生的“陌生化”效果就是原文的“陌生化”手法造成的。
其他文献
口述历史是“活的档案”■叶永烈巧真巧,就在《中国档案》杂志编辑邓小军先生从北京给我打电话约写这篇稿子的前五分钟,一位朋友给我打来电话,询问能不能找到当年我采访孙铭九先
<正> 一、前言在日本列岛,已知于较近的地质时代或现在,陆块与陆块尚在碰撞,如在伊豆附近的菲律宾海板块与日本列岛的碰撞、日本中部的东北日本与西南日本的碰撞,以及在北海
将计算机联锁与区间闭塞及列控设备集成为一个系统,通过整合、优化,实现信号系统的一体化,消除庞杂的结合电路,以提高整个系统的可用性和可靠性,全面实现普速铁路联锁、闭塞
任何思想理论的产生和形成都有特定的时代背景,习近平信息思想也是如此。当今时代的主题是和平与发展,经济呈全球化趋势,科学技术突飞猛进。习近平借改革开放和经济建设大潮,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
朱兰在写作《质量控制手册》过程中所确立和遵循的四个“规范”,是构成质量管理学“范式”的重要内容。本文追述了朱兰长达半个世纪的写作、修改过程,说明“规范”的内容和意
我国一个教育工作者说:课程游戏化建设应当珍视游戏和生活的独特价值,最大限度地支持和满足幼儿通过直接感知、实际操作和亲身体验获取经验的需要。由此可以看出,课程游戏化
氧化钾作为一种电子型助剂在水汽变换、甲烷二氧化碳重整等催化领域已有较多的研究.本试验将硝酸钾浸渍于成型的脱硫剂上,并通过二次焙烧得到了钾改性的脱硫剂,旨在考察添加
从构造主义、行为主义到精神分析,主流心理学在理解人的高级心理现象时,显得贫乏和无力,面对现代人道德迷失、生命失重,主流心理学难以回答。在人本主义心理学基础上发展起来