论文部分内容阅读
日本每年12月份都会举办流行语新语大奖。流行语能体现日本语言的发展。因为流行语具有简短富有感染力的特点。很多情况下为了保留原味,直接采用直译的手法套用日语词汇,有的则要直接移植,有的需补充省略内容,有的则采用引申的手法去汉译。在充分了解流行语产生的文化背景和流行原因的基础上,翻译时要贴近流行语的原有特色。
Every December, Japan holds the popular language new language award. Popular language can reflect the development of Japanese language. Because catchphrases have a short, contagious character. In many cases, in order to preserve the original flavor, the Japanese vocabulary is directly applied in literal translation. Some are directly transplanted. Some need to be supplemented with omitted contents while others use the extended method to translate Chinese. Based on a full understanding of the cultural background and popular reasons for the production of buzzwords, the original characteristics of buzzwords should be approached in translation.