《红楼梦》菜名翻译原则及策略研究

来源 :山西青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:satan0wei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》菜名的英文翻译将有助于中华传统饮食文化的对外交流与传播。本文通过分析《红楼梦》菜名的英译,探讨菜名的英译原则及策略,将进一步深化中式菜名的英译研究。
其他文献
目的 X射线定位法被视为静脉导管头端定位的"金标准",但存在辐射暴露的弊端。国内外均有借助心电图引导进行静脉导管头端定位的研究,但在手臂港应用未见报道。本研究探讨心电
随着大批价格高昂的新型复杂航空装备配备部队的出现,部队迫切需要一种安全、高效、节约的装备培训模式。多年的实践证明,模拟维修训练是一种有效的装备训练模式,因此获得快