论文部分内容阅读
亚伦·沃利克咬着下唇盯着监视器,一缕黄棕色的头发垂在额前挡住了他的部分视线。只有他四方的下颚上同样颜色的短须才能表明他已是一个30来岁的人,而不是一个20岁不到的毛头小伙子。“不对呀,”他自言自语道,眠了一口百事可乐,继续观察着显示屏。小小的屏幕闪烁着,屏幕上显示的图像来自世界上最大功率的望远镜。图像上朦胧的蓝点引起了他的注意。每年有无数的彗星在太阳系中进进出出,大多数都不会引起人们特别的注意。人类似乎已经对太空失去了兴趣。进入太阳系的普通彗星的消息很难有幸出现在晚间新闻上,但是如果是一颗直冲地球而来的彗星可能就不同了,那会引起人们的高度重视。
Aaron Walik bit his lower lip and stared at the monitor. A strand of yellow-brown hair hung in front of him and blocked some of his sight. Only the short color of the same color on the lower jaw of his quartet indicates that he is a 30-year-old rather than a feather-boy less than 20 years old. “Not right, ” he said to himself, sleeps in a Pepsi, continue to observe the display. The tiny screen flashes and the image on the screen comes from the world’s most powerful telescope. The blue dot on the image caught his attention. Every year, countless comets go in and out of the solar system, and most do not attract any special attention. Humans seem to have lost interest in space. The news of an ordinary comet entering the solar system is hard to come by in the evening news, but if it is a comet coming straight into the earth, it may be different, and that will attract people’s attention.