【摘 要】
:
言语失误是言语产生模型中的一大要点.而言语产生又是心理语言学研究的重要课题之一.本文就研究言语失误在构拟言语生成机制和语言分析上的价值进行论述.
【机 构】
:
哈尔滨理工大学东北林业大学,黑龙江哈尔滨,150000;
论文部分内容阅读
言语失误是言语产生模型中的一大要点.而言语产生又是心理语言学研究的重要课题之一.本文就研究言语失误在构拟言语生成机制和语言分析上的价值进行论述.
其他文献
道是中国哲学的核心概念之一,它源自道家.在分析道究竟是什么是我们发现,道家用一种迷离倘恍的语言来描述道体、道用及道的特征.由分析道的本质即它是天地万事万物的创生者入
英语翻译过程中存在很所技巧与方法.本文主要介绍了英语翻译的多种翻译技巧及两种基本的翻译方法.并结合实例简单论述了上述技巧及方法的运用.
告别语是人们日常生活中最常用的交际工具之一.本文在告别语的现有结构和膨胀理论的基础上,通过列举和数据统计的方法对告别语进行了分析研究,初步验证了沃夫森的对告别语的
母语迁移在外语学习和运用中是客观存在的,中国学生在进行英文写作时往往无意识地依赖母语,以汉语的表达方式进行遣词造句,常引起书面交际错误或失败.本文从五个方面分析了母
经贸活动日渐频繁,经贸英语俚语的准确翻译问题凸显,翻译目的论可以用来解决其在理论和实践上的问题,使译者有意识有系统地实践多样化的翻译手法.
老子思想是一个庞大的体系.本文试从反面词、否定词、反义词的使用这三个方面分别探析老子思想.(1)“哀”、“弱”、“下”、“后”、“愚”、“无知”等反面词,老子用看似反
中西文化的差异是影响跨文化交际的根本原因,特别是语言中的附加意义上的不同,因此,研究词汇的附加意义与跨文化交际的关系意义重大.
随着我国改革开放的不断扩大,对外经贸文化交流日益增多,这使得对外宣传显得越来越重要.但是由于两种语言和文化存在着差异,同时由于译者本身素质问题,造成外宣翻译中出现许
语言和文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分.随着经济全球化的发展,跨文化交际日益频繁.同时,随着人们对于语言和文化的关系的逐步认知,在英语教学过程中
思想政治教育因网络的快速发展而发生了巨大的变化.所以,研究网络环境中思想政治教育的现实基础与理论前提意义重大.在现实中,思想政治教育被网络打开了了一个极大的缺口:也