中西文化差异对跨文化广告传播的影响

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suiye001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:广告作为文化传播的载体,它在传播商品信息的同时也不可避免的显现出不同文化的价值表现。为促使跨文化广告有效地传播,从思维方式、价值观念、民族语言、风俗习惯等四个方面对中西文化差异及其在跨文化广告传播中的影响进行了分析研究,并提出了跨文化广告传播相应的策略。
  关键词:文化差异;跨文化广告传播;影响;策略
  中图分类号:G20 文献标识码:A
  文章编号:1009-0118(2012)07-0284-02
  
  中西方文化在各自长期发展的历史过程中,逐步形成自己的特色,带有本民族的精神烙印。广告作为文化传播的载体,它在传播商品信息的同时也不可避免的显现出不同文化的价值表现。本文从比较文化的角度分析中西文化的差异,研究在不同文化语境中广告表现出的差异性,探讨中西文化对跨文化广告传播产生的影响,寻求中西广告文化间的契合点,从而实现广告文化的融合与共享。
  一、中西文化的主要差异
  (一)价值观念不同。中国文化的主要价值观是集体主义,它涵盖了群体、集体、国家、民族等不同层面的内容,强调社会第一,个人第二,个人利益服从社会集体利益。西方文化的价值观推崇个人主义,强调人生而平等、自由和人权不容侵犯,认为个人的力量无限、个人奋斗的成功、个人利益至高无上。因此,中国的广告多强调整体,突出家庭和亲情。西方广告则体现以个人为重心的价值取向,突出以自我为中心的文化,重视个性的张扬和表现。
  (二)思维方式存在差异。中国人偏好综合思维,重伦理道德、身心修养、内向自求,重安邦治国,带有强烈的主体意识性,因此热衷于对天地人作比附,进行知觉体悟和整体综合。中国广告多以具体形象取代抽象概念的推理,讲究意境的营造。西方人偏好分析思维,重理性、求知、外向探求,重探索自然,带有强烈的客体对象性。西方广告中表达感情的方式一般是非常直率的,一切都要用语言讲清。
  (三)民族语言差异。作为人类文化的核心形式,语言与文化相互依存、相互影响,民族语言的差别是不同文化间最重要的区别之一。因此,在设计品牌名称及广告用语时,必须考虑相应的文化背景,了解各种语言文字在表达上的特点、忌讳、隐喻,用目标市场国顾客所能理解的语言文字来传达企业的信息、产品的信息。
  (四)风俗习惯的差异。民族习俗是千百年来形成的,是人们在长期生产生活实践中形成的共同的固定的并世代相袭而成的一种行为倾向和社会风尚,包括礼节、习俗、惯例、行为规范和人们的禁忌、避讳、偏好等,具有深深的民族烙印。中国传统文化中美好生活的象征是福禄寿喜财,很多食品、保健品、家用电器的广告都是以展示大家庭亲情等团圆的画面为背景,加上一两句传统的祝福语。西方文化更注重个性与独立,广告更注重个性展示,大家庭的热闹场面很少在其中出现,取而代之的是清新淡雅的个人生活场面,配以独特的生活感受独白。
  二、中西文化差异对跨文化广告传播的影响
  (一)理解价值观的相异性。中西文化两种截然不同的价值观念造成对广告创作和接受的不同态度。西方广告张扬个性、崇尚自我,追求自由,重视直接的具有震撼力的视觉符号。中国广告重视发扬集体主义,以国家和集体利益为重,主张谦逊自敛,突出家庭和亲情,更重视形象和含蓄。如孔府家酒广告,“孔府家酒,让人想家”的诉求深深打动中国人传统的思家和叶落归根的乡愁情绪。而耐克广告则是“Just do it”(想做就做)、“I can”(我能),它标榜个人奋斗、突现自我的品牌精神和西方人骨子里的个人主义价值观暗自契合。
  (二)适应目标受众的文化水平和语言习惯。广告信息要与目标受众的期望和抱负产生共鸣,还要了解和熟悉目标受众的文化水平和语言文字,避免造成广告语言误读。不同文化水平的人对同一广告语的认识和理解往往截然不同,广告语须适应受众国目标受众的文化教育水平和语言习惯。在美国、日本、法国、英国等文化教育程度较高的国家,广告语一定要讲究艺术水准,否则不会被重视;而在印度、非洲等一些国家和地区,用语简单一些、直白一些效果会更好。
  (三)尊重风俗习惯和宗教信仰。宗教是一个极其复杂的范畴,在跨文化广告中应谨慎对待。风俗习惯虽然不具有强制效力,但在很大范围内制约着消费者的消费喜好与消费行为。如果无视受众国的风俗习惯,跨文化广告必定会惨遭败绩。美国人以古铜色的皮肤为美,而日本和中国的女性则以白皙的皮肤为最爱,如果不了解欧美与亚洲的风俗差异,很可能会弄巧成拙。
其他文献
摘 要:在英语教学中,听力一直是一个令人头痛的薄弱环节。本实验以建构主义学习理论为指导,研究主题教学模式在大学英语听力教学中的运用。测试结果表明:经过一学年的教学实践,实验班的听力水平明显高于控制班。这说明与传统教学模式相比较,主题教学模式的优势在于教师能更好地引导学生课堂参与,调动他们的学习主动性,提高英语听力水平。  关键词:主题教学模式;听力教学;英语综合能力  中图分类号:G64 文献标识
期刊
摘 要:英语诗歌教学对于培养新时代的英语复合型人才有着积极的不可或缺的重要作用。然而由于各种因素,使得这一方面教学无法满足实际需要而取得较好效果,在解读其现状的同时,当务之急是理清英诗教学的本质和特点,提出有益可行的教学思路。在教学中,诵读法、归位法、对照法等都是可以加以采用的有效手段,增强教学效果。  关键词:英语诗歌;教学;教学方法  中图分类号:H31 文献标识码:A  文章编号:1009
期刊
摘 要:本文在论述元认知相关概念的基础上,挖掘出对高职英语教学有启示作用的理论内涵,从元认知监控视野去思考高职英语专业的教学,以理清教学思路,开拓学习思维,不断提高英语教学水平及学生学习英语效率。  关键词:高职;英语教学;元认知;监控  中图分类号:G642 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)07-0288-02    从元认知视野研究高校英语教学是当前的热点与趋势,元认
期刊
摘 要:随着我国高职教育的蓬勃发展,“双师型”英语教师队伍建设对培养高等技能型人才起的重要作用日益凸显。然而调查却显示,目前大多数高职院校的“双师型”英语师资却十分匮乏。通过实践为主培养“双师型”英语师资队伍提高高职院校英语教学质量,是推动高等职业教育健康发展的重要途径之一。  关键词:高职教育;双师型英语师资;实践  中图分类号:G64 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)
期刊
摘 要:黄灿然诗歌翻译理论的一个重要方面,就是明确提出了诗歌翻译的非个性化,这对于诗歌翻译、尤其是现当代诗歌翻译意义重大。但没有引起理论界和译诗界应有的关注,本文拟对该理论作进一步的梳理和释读,从思想溯源、概念厘定、理论原因和具体实现这几方面加以分析和论述,以期引起关注,发挥该理论应用的作用。  关键词:黄灿然;诗歌翻译;非个性化  中图分类号:H059 文献标识码:A  文章编号:1009-01
期刊
摘 要:文章强调通过继续教育使英语教师转变教学观念,提高终身学习的意识与能力。在教学中提高教学反思的能力,切实有效地加强和提高自我发展能力和创造能力。通过继续教育,教师从中能吸取自己所需要的养分,批判性地吸收和实验一些有意义的观点和方法,采纳和接受多样灵活的教学方法,提高英语教学的质量和水平。继续教育是高校英语教师可持续发展的保证,也是优秀教师队伍形成的一个重要途径。  关键词:继续教育;自我发展
期刊
摘 要:「だろう」「かもしれない」虽同是推量性助动词,都表示说话人对事态成立或实现的一种推测,但由于「だろう」具有“说话人主观性比较强”,「かもしれない」是说话人对事态成立可能性判断,具有两层性质:(1)说话人对事态成立的推测;(2)说话人对事态成立把握性很低。本文从两者含义以及性质入手分析其相同点,进而对两者与副词连用情况、是否能出现疑问句中、委婉表达方式的使用、人称限制、特殊用法等方面考察两者
期刊
摘 要:国内研究《三国演义》英译的学者很多,成果也十分丰富。但研究《三国演义》日译本的成果尚不多见。围绕《三国演义》多种日译文本,从词汇翻译角度切入,多角度地对《三国演义》日译本进行研究和探讨,以期推动我国典籍外译这一领域的研究。  关键词:《三国演义》;汉语文化词汇;翻译策略  中图分类号:H059 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)07-0282-02    一、引言 
期刊
摘 要:近代以来全世界大多数语言在文字上都推行了拉丁化,在此过程中很多语言遇到了诸多问题,其中最明显的一个问题就是文字的线性化。特别是对于声调语言来说,如何使文字在表现声调的基础上进行线性化是一个棘手的问题。本文针对于该问题,以粤语为例,采用音节之中同一音素不同书写及组合出现等方法,对声调语言进行无损伤线性化处理。  关键词:线性化;声调;同位书写;组合出现  中图分类号:H201 文献标识码:
期刊
摘 要:词汇和语法在语言使用中处于一个连续体中,词块作为词汇和语法的汇合点,成为二者的一个最佳接口,而且词块作为形式和功能的组合体,使语言知识的学习和交际能力的培养有机结合起来,为教学提供了一体中间道路,中国学生的词块运用能力较低,应该给予词块教学更多的关注。  关键词:词块;中间道路;接口  中图分类号:H31 文献标识码:A  文章编号:1009-0118(2012)07-0265-02   
期刊