【摘 要】
:
隐喻具有丰富的文化喻体意象。隐喻翻译的关键是接通双语文化喻体的意象内涵,使译文读者能够领略原文喻体深邃的文化内涵。隐喻汉英翻译中,文化喻体意象亏损问题严重,经常导
论文部分内容阅读
隐喻具有丰富的文化喻体意象。隐喻翻译的关键是接通双语文化喻体的意象内涵,使译文读者能够领略原文喻体深邃的文化内涵。隐喻汉英翻译中,文化喻体意象亏损问题严重,经常导致汉语隐喻的喻体文化寓意无法传递,交际失败。本文提出.把文化喻体意象亏损减少到不妨碍传递基本文化寓意的最低程度,应为隐喻汉英翻译的基本目标。根据汉语歇后语"喻体"与"解"的隐喻表达原理类似于英语读者理解隐喻文化喻体译文的路径这一观点,本文提出了隐喻汉英翻译新方法:文化喻体直译+内涵"解"译。英语读者借助译文前后两部分能感悟到原文隐喻文化喻体的基本意象。
其他文献
汉唐时期的云南儒学木霁弘儒家学说及其地位随着中国封建社会历史的演进得到了发展和强化。到西汉武帝时,大儒董仲舒提出:“《春秋》大一统者,天地之常经,古今之通谊也。今师异道
介绍了基于AutoCAD2000环境下,矿图符号库的开发。基于AutoCAD已开发了许多测绘制图软件,对符号库的分类管理、方便调用是衡量软件成功与否的重要条件。
高校课外体育活动不仅是体育课的延伸,更是增强学生体质,丰富校园文化,推进素质教育的重要途径。如何抓好高校校园课外体育活动,组织与管理工作显得尤为重要。本研究主要运用
目的总结经支气管镜诊断的青年与中老年肺癌的特点。方法对1411例肺癌支气管镜检查资料进行回顾性分析。结果 1411例肺癌中,青年肺癌85例,占6.0%;中老年肺癌1326例,占94.0%。
本文认为,我国医院营销行为中存在的主要问题有:营销意识淡薄,营销观念滞后;营销组织不健全,营销人才缺乏;市场调研不科学,信息反馈不到位;医疗服务同质化,市场开拓能力较弱;
介绍了粪便DNA的四种提取方法的原理及其各自的优点、缺点,同时介绍了粪便作为实验材料在濒危动物的保护中的应用现状.
后冷战时期,因其重要的地缘政治、地缘经济和地缘文化地位,中亚成为国际竞争中新的地缘战略资产。土耳其出于因应国际形势的客观要求,大国雄心的国家夙愿以及对中亚丰富能源
目的探讨子宫内膜息肉的宫腔镜手术治疗及术后应用孕激素预防复发的效果。方法选择定州市人民医院2005年8月~2009年8月行宫腔镜诊治的子宫内膜息肉86例患者,术后分为激素治疗
本文在总结前人研究的基础上,结合笔者在实际工作中的经验和体会,归纳总结企业年度培训计划制定的意义和框架思路。同时,介绍设计和实施年度培训计划的一些具体方法和步骤,指
<正>1.引语国家和地方各级政府的立法文件一旦颁布,汉语名称基本固定。若法规文件名称有任何文字变动,文件则异。法规文件名称就像个人的身份证,一文一名,名异则文非,然而,法