论文部分内容阅读
初生牛犊不怕虎。1岁半的儿子现在到处猎奇,危险频频,令人防不胜防,稍不留意就会闯祸。一次,他奶奶把两碗烧好的牛肉凉在餐桌上,匆匆出门了。我在厨房刷锅洗碗,忽听得“啪”一声,马上摔手冲进餐厅去,只见儿子满嘴吃着牛肉,一碗牛肉倒扣在地板上,汁汤正缓缓地从碗下流出。我赶忙蹲下去收拾。不料,这边没收拾好,那边小家伙又把桌上的另一碗给扳倒了。我想起他几天前刚刚打碎过一只花瓷冷水壶,就更火,训了他几句。
Newborn calves are not afraid of tiger. One and a half years old son is now adventurous, dangerous, it is very hard to detect, a little careless will be trouble. Once, his grandmother cool the bowls of beef on the table and hurried out. I was in the kitchen brush pot dishwashing, suddenly heard “snap” soon as soon threw his hand into the restaurant, saw his son eating beef in mouth, a bowl of beef upside down on the floor, the juice is slowly from the bowl Outflow. I quickly squat down to clean up. Unexpectedly, the side is not packed, and the little guy over there again brought another bowl on the table. I remember a few days ago he had just broken a flower porcelain cold water bottle, even more fire, training him a few words.