论文部分内容阅读
无论工作多忙,无论路途多遥远,无论旅途多么艰辛,每个人都希望能够赶回年关的故乡,听一听久违的乡音,见一见想念的亲人朋友,吃一顿热乎乎的家常饭……但是一票难求,“大迁徙”的旅途拥挤而疲惫,春运的战斗让交通部门的神经格外紧绷。今年,一场突如其来的大雪给原本吃紧的春运又加了一道紧箍咒,春运几乎要到了崩盘的边际。无票无望,有票难归,这样的困境吞噬着多少思乡心切的旅客。我刊记者同样也亲身体验了一个特别的回家旅程,茫茫冰雪中,50小时的回家路,亲眼所见、亲耳所听,一幕幕惊心动魄……
No matter how busy the work, no matter how far the road, no matter how hard the journey, everyone hopes to be able to get back to the hometown of the year, listen to the long-lost accent, see a loved one’s friends and relatives, eat a warm homemade meal ... However, a ticket is hard to find. The journey of “Great Migration” is crowded and exhausted. In the spring, fighting in the transportation sector is extremely tight. This year, a sudden heavy snow brought a tight knot to the already tense Spring Festival, and the Spring Festival almost reached its verge of collapse. There is no hopeless ticket, the vote is difficult to return, this predicament swallowed many homesick eager travelers. My correspondent also personally experienced a special journey home, the vast ice and snow, 50 hours of return home, witnessed, deaf ears, scenes thrilling ...