论文部分内容阅读
整整半个世纪前的7月19日,在辽宁省沈阳市西机场,起飞了一架当时世界上第一流的喷气式战斗机。9月9日,《人民日报》头版头条以《我国试制成功新型喷气式飞机》为题报道了这一鼓舞人心的消息。当时,飞机作为人类圆飞天梦的工具之一,已存在于世界半个世纪。中国有志之土如冯如等,也曾制造和飞天过,但由于旧中国统治者的短视和无能,中国人民在祖国天空见到天上飞的飞机往往是和灾难共存。特别在抗日战争时期,日本帝国主义利用飞机作为战争工具,大规模屠杀和残害中国人民。新中国成立短短几年,1954年已诞生过第一架自己制造的飞机,今天又跨出了坚实的一大步,生产出了作战性能卓越的喷气式战斗机,它标志着祖国科技的飞跃和国防
A full half a century ago on July 19, Shenyang City, Liaoning Province, West Airport, took off at the time was a world-class jet fighter. On September 9, the headline “People's Daily” reported the encouraging news in the title of “China successfully piloted a new jet aircraft.” At that time, the aircraft as one of human circular flying dream tools, has existed in the world half a century. The endeavors of China, such as Feng Ru, have also been manufactured and flew over. However, due to the short-sighted and incompetent Chinese rulers of the old China, the Chinese people often see planes flying in the sky of their motherland coexisting with disasters. Especially during the Anti-Japanese War, the Japanese imperialists used planes as a tool of war to massacre and mutilate the Chinese people. Just a few years after the founding of New China, the first aircraft of its own that was born in 1954 has taken a solid step forward today to produce jet fighter aircraft with outstanding combat performance. This marks a leap in technological advancement in the motherland And defense