论文部分内容阅读
笔者在一家国有大型企业做文字秘书,从事文字工作已十余年了,是《秘书之友》杂志的忠实读者,她给予了我许多实用的工作指导,在别人眼里非常枯燥的文字工作,在我眼里是那样生动有趣。一天,我看到今年9月29日《人民日报》头版刊发的《上海自贸区29日挂牌》图配文字通讯报道时,感到文中“等”字用法不妥。具体内容是:“9月29日,中国(上海)自由贸易试验区正式挂牌,范围包括上海外高桥保税区、外高桥保税物流园区、洋山保税港区和上海
I worked as a text secretary in a state-owned large-scale enterprise and engaged in writing work for more than ten years. She is a loyal reader of Friends of the Secretary magazine. She gave me many practical guidance and worked very hard on other people’s eyes. In my eyes is so lively and interesting. One day, when I read the report of ”Shanghai Free Trade Area Listed on the 29th“ published on the front page of ”People’s Daily“ on September 29 this year, I found it inappropriate to use the word ”等等" in the text. The details are as follows: On September 29, China (Shanghai) Free Trade Zone was officially launched, covering Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone, Waigaoqiao Bonded Logistics Park, Yangshan Bonded Port Area and Shanghai