【摘 要】
:
对野生中国大鲵幼鲵和成鲵驯养过程中的几个重要方面提出了见解,内容包括苗种培育(苗种的运输、挑选、消毒、日常管理、饵料、幼鲵脱鳃期的管理、幼鲵的病害)和成鲵养殖(养殖
论文部分内容阅读
对野生中国大鲵幼鲵和成鲵驯养过程中的几个重要方面提出了见解,内容包括苗种培育(苗种的运输、挑选、消毒、日常管理、饵料、幼鲵脱鳃期的管理、幼鲵的病害)和成鲵养殖(养殖模式、日常管理、饵料、病害),还有野生大鲵从自然环境条件进入人工养殖环境条件后的应激反应。
其他文献
以天然沸石为吸附剂进行吸附海水中氨氮实验研究,考察了沸石粒径、反应液pH值和盐度对吸附效果的影响,对吸附动力学和热力学特性进行了探讨。实验结果表明,天然沸石粒径越小,
<正>思想政治建设是领导班子建设的核心和灵魂,事关党的先进性和纯洁性,事关改革发展大局。充分认清新形势下领导班子思想政治建设中的突出问题,采取务实管用举措,切实加强换
<正>在一项纯化铀的工作中,采用饱和K2SO4-铀酸联合滴定法和亚钛-氨基磺酸-重铬酸钾直接容量法两种分析方法,对各组分中铀的含量进行了分析。分析后的铀废液需要回收。需回收
<正>思想政治建设是领导班子建设的生命线,是领导班子和干部队伍建设的核心和灵魂。当前,新形势、新任务对各级领导班子和领导干部提出了新的更高的要求。各级领导班子和领导
侗族民俗文化翻译属于信息类加宣传鼓动类语篇翻译,其翻译目的是传达侗族民俗文化信息,宣传侗族民俗文化,吸引外国友人,进而激发外国友人了解侗族民俗的欲望。根据德国功能派
本文从鲁迅小说《孔乙己》杨宪益和戴乃迭夫妇的英译本和朱莉娅.罗威尔的英译本中选取了七个典型译例,比较分析了两个译本译文的得失优劣,认为两译本虽各有千秋,但杨译还是略
<正> 近年来在大规模防治头癣过程中,本所将对羟基苯乙酮(p-hydroxy actophenone,简称茵陈酮或Pha)与灰黄霉素合并应用,可显著减少后者的用量,且未见明显的副作用,本文于动物
目的探讨主动脉缩窄合并心内畸形患儿采用经胸骨正中切口一期矫治的术后护理经验。方法术后护理重点为密切观察患儿血压的变化,及时处理高血压;严密观察引流液量及颜色,及时
东盟的一体化与欧盟的一体化相比,其进程中还存在着社会制度不同、经济发展水平悬殊、经济结构缺陷等重重障碍。但是,东盟业已形成的国际经济、政治实力;东盟在亚太国际关系中的