论文部分内容阅读
农渔发[2015]7号各省(自治区、直辖市)及计划单列市渔业主管部门、中国邮政储蓄银行各一级分行:为贯彻落实《国务院关于促进海洋渔业持续健康发展的若干意见》(国发[2013]11号)和2013年国务院现代渔业建设工作电视电话会议精神,促进现代渔业发展与金融服务的有效对接,推动渔业产业转型升级,农业部和中国邮政储蓄银行共同研究制定了《关于创新现代渔业金融服务工作实施方案》。现印发你们,请认真组织实施。双方联系人及联系方式:
(Autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and all levels of branches of the China Postal Savings Bank under the Ministry of Agriculture, Fisheries and Fisheries [2015] No. 7): In order to implement the “Opinions of the State Council on Promoting the Sustainable and Healthy Development of Marine Fisheries” (Guo Fa [2013] No. 11) and the teleconference of the State Council on modern fishery construction in 2013 to promote the effective docking of the development of modern fisheries and financial services, and to promote the transformation and upgrading of the fishery industry. The Ministry of Agriculture and China Postal Savings Bank jointly studied and formulated the “ Modern Fisheries Financial Services Implementation Plan. ” Now you are issued, please carefully organize the implementation. Both parties contact and contact information: