论文部分内容阅读
摘要:声乐作品《文成公主》是一首以文成公主为第一人称的叙事歌曲,取材于文成公主入藏与松赞干布联姻的真实历史故事,具有鲜明的中国传统民族文化特色。由张明河作词、印青作曲的《文成公主》,歌颂赞美了文成公主这位为国者舍身,愿为汉藏人民和平共处做出毕生贡献的崇高女性形象。
关键词:文成公主 叙事 音乐风格 音乐特征 演唱分析
中图分类号:J605 文献标识码:A 文章编号:1008-3359(2021)19-0067-03
在我国古代社会历史的漫长发展过程中,出现了许多惊天动地,甚至有很多流传至今的名人事迹。中国古代历史文献中也有对“和亲”这一词语的记载,首先,和亲的意思是指王朝统治者与边疆外族在同一时期为达成某种目的而进行联姻,其本质是一种具有思想政治目的联姻。和亲也可称为“和戎”“和蕃”,在我国古代历史文明发展中有着不可忽视的影响,不单单是一种民族关系的表现形式,甚至还成为了每个朝代、每个民族统治政策的重要组成部分之一。从本质角度来看,和亲是为帮助历代统治者达成自身统治目的而服务的,政治联姻可以帮助缓和我国古代各民族之间的社会利益矛盾,有利于国家统一和民族团结,在各民族之间的政治经济文化交流过程中也起着积极性作用。纵观历史发展阶段,不论是春秋战国时期、西汉时期,还是唐代,甚至一直到清代,几乎每个朝代都有次数不同、缘由各异的和亲。比如我们比较熟悉的和亲故事有唐朝的文成公主入藏、汉朝的解忧公主嫁入乌苏以及昭君出塞。本文我们将文成公主作为研究对象,从历史的角度入手,分析同名的声乐作品《文成公主》的创作背景、乐曲的结构以及歌词的风格特征。
一、文成公主的简介及同名歌曲的创作背景
(一)文成公主的简述及贡献
1.文成公主的生平简述
文成公主原是唐朝宗室女子,吐蕃尊称甲木萨(藏语中“甲”意为“汉”,“木”的意思是女,“萨”的意思是神仙)。在唐朝的贞观十四年,受封成为文成公主;一年后,下嫁给吐蕃(今天的西藏)的赞普松赞干布,成为吐蕃王后,促成唐朝和吐蕃两国长久的和睦亲善。松赞干布去世后,文成公主继续在吐蕃生活三十年,直到永隆元年(680年),因身患重病而去世。
2.文成公主远嫁入藏的贡献
贞观十五年,文成公主在唐朝送亲使和吐蕃迎亲专使的随从下,一同前往吐蕃。入藏队伍从长安出发,途经西宁,经过长达半年的长途跋涉才到达吐蕃(现拉萨)。据古书记载,文成公主入藏时的随亲队伍非常壮大,最主要的是唐太宗赐予她的陪嫁十分丰厚,不仅有各式金银珍宝、锦罗玉衣,还有许多诗书医典、农作器械和各类谷物种子,随亲队伍中也有专业的文士、乐师和农技人员等等,这些丰富的物产和人才都对吐蕃的进步发展起到了重大帮助。
文成公主入藏之后,不仅促进了汉藏文化交流融合,也加快了唐蕃之间良好友谊关系的建立。文成公主知书达理、贤淑多才,她把带来的史书典籍、音乐文化还有汉民族的一些礼仪习俗与藏族原有的文化习俗相结合,同时将谷物种子分发出去,将唐朝的农业、手工业等技术教予藏民,使得西藏的经济、文化等各方面也随着大唐文化一同发展。她热爱藏族同胞,认真学习了解藏族的传统习俗文化,深受当地的藏族百姓爱戴。
文成公主入藏和亲的故事,以及推动藏族经济文化快速进步发展的功绩,到现在世人都通过多種艺术形式来传播歌颂,赞美这位为维护祖国统一和促进民族大团结做出巨大贡献的伟大女性。
(二)声乐作品《文成公主》的创作背景
声乐作品《文成公主》是一首以文成公主为第一人称的叙事歌曲,取材于文成公主入藏与松赞干布联姻的真实历史故事,具有鲜明的中国传统民族文化特色。由张明河作词、印青作曲的《文成公主》,歌颂赞美了文成公主这位为国者舍身,愿为汉藏人民和平共处做出毕生贡献的崇高女性形象。
这首歌曲是作曲家印青专为青年歌手大赛创作的。印青老师的创作坚持以继承我国传统音乐发展和传承民族文化为原则,对我国少数民族音乐风格有深入的研究和独到的见解。基于对藏族音乐的探索与运用,使得歌曲有更加鲜明的民族性特点,同时运用西方作曲技巧和吸取通俗歌曲旋律发展的变化走向,让旋律线条可以更加舒缓、流动。整首歌曲旋律优美动人,将民族语言、民族气质和民族情感巧妙结合起来,彰显了文成公主的舍己爱国精神,弘扬了我国积极的民族精神,激发大众产生情感共鸣。
二、歌曲整体的音乐分析
歌曲《文成公主》是七声民族调式,为清乐F羽调式,4/4拍子的节奏,整体速度为中速,是一首带有前奏和尾声的二段式结构的作品。这首歌曲最鲜明的特征就是叙事风格,以叙事为主的歌曲主要是通过对一件事情的描写进而帮助主人公抒发内心真实的情感状态。全曲将汉、藏两个民族的音乐特点相结合,借鉴西方和声、复调的手法。同时,在人物关系与风景之间的关联、时间与空间之间的联系以及个体与民族之间的情感等方面,作曲家都拿捏得的很准确,也恰到好处的体现在音乐之中。
歌曲开始的六个小节前奏,其中前四小节具有充足的民族特点,运用藏族宗教音乐色彩,模仿了吹号角、敲钟的声音,营造出气势磅礴与和亲队伍浩浩荡荡的场景,预示着远嫁车队已经做好准备,文成公主将要带着对离开家乡的不舍之情和对未来生活的迷惘,踏上遥远的不归路。前奏最后两个小节和主歌第一乐句的旋律,就充分、明显地展现了全曲旋律的创作动机——以二度、四度为主。歌曲两段主歌部分的间奏都采用民族复调的写作手法,既体现了民族性特点,还将整个主歌乐段分成了具有方整性乐句的两个乐节。在副歌这一高潮部分的写作中,通过对左右手伴奏织体的正确设计和大量复调技巧的运用,把伴奏旋律与人声演唱部分进行了完美、巧妙的有机结合。作品的尾声部分,在伴奏者的高超技艺与歌唱者情绪激昂的演唱配合下,歌曲在主音上完美收尾结束,不仅做到了让听众在文化层面上的回味无穷,而且在音乐技巧层面上也给人以“余音绕梁”之感觉。 三、歌曲歌词的风格分析及歌唱要点
整首歌词以思念、忆人、赞美为主题思想,读起来朗朗上口,富有古诗韵律。词作者张明河老师运用借物喻人、托物言志的写作手法,通过借用不同事物、描写不同景色为刻画文成公主光辉的女性形象作铺垫,进而表达了藏族人民对文成公主的赞美和怀念之情。全曲共两段歌词,歌词的第一段以描写文成公主入藏的情形为主,第二段歌词描写了文成公主入藏后在吐蕃的真实生活。
第一乐段“入藏前”,主歌部分的歌词一共八句,可平均分为两个乐节,每个乐节两句歌词,采用起承转合的方整的四句式结构。“身边是锦绣繁华,满目是青山如画,却为何纵别离,风雪走天涯”。这两句歌词运用减字法,第一句歌词通过描写唐朝的富庶以及出嫁路途中美丽的风景对比文成公主远嫁的沉重心情,歌者在演唱时眼前要想象出大好河山的画面,要自然大方的表现出来,使听者在歌曲的开始就代入大唐盛世的场景中,眼前有景。后两小节“却为何纵别离,风雪走天涯”出现了情绪的转折,“何”字加入下方小三度的倚音,歌唱时我们的语气要比原先再突出、加强一点,体现出疑惑的语气。“别”采用稍夸张的下行四度的音程行进,要用滑音唱出文成公主远离家乡的依依不舍之情。第一乐节的这两句歌词通过委婉的转折,表现了文成公主虽然内心有些埋怨、不愿远嫁离家,但是为了顾全大局、百姓安定,不得不身负起远嫁和亲的重任。“朔风吹劲草,马蹄踏流沙,车前(啊)才晓月,车后又晚霞”。第二乐节句式规整押韵,通过对周围环境和动物的动态描写,体现出行路的遥远艰难和天气的恶劣,让观众眼前“有景”,仿佛身临其境。“吹”“踏”两个动词在演唱时可加大力度,把气叹下去,略带哭腔的去唱,表达出行路的艰辛和文成公主内心的沉重和无助。“车前”为了与“车后”形成对比、强调,运用顿音,唱时低声区要保持稳定的气息。
2/4拍的一小节间奏,是主歌与副歌连接的桥梁,刻画了喜马拉雅山的雄伟壮阔。紧接着,副歌部分把歌曲的第一乐段带入高潮,我们在唱高音乐段时要表现出更加激动的情绪,其歌词的划分和主歌部分一样,都可分为两个乐节。前两句歌词“喜马拉雅,为你献哈达,往日只觉乾坤重,今日方知情无价”。以前认为国家责任是最重要的,现在才明白最宝贵的是无价的真情。这里的“喜马拉雅”指代吐蕃人民,“达”上方加小三度倚音,献哈达是藏族迎接贵客的传统习俗,这也从侧面展现出藏族人民对文成公主的尊敬和爱戴。唱这一句歌词时,要用自豪、大气的语气。最后一句“阿姐甲莎,阿姐甲莎,从此高原是你家,是你家”。这里的“阿姐”是对文成公主的爱称,体现了文成公主在藏族人民心中的威严形象,演唱时要突出“真诚、亲切”,一定要真情流露。
描写“入藏后”文成公主在吐蕃真实生活的第二乐段,这一乐段的句式结构与第一段完全相同。“伴着那雪莲花,与君是恩爱天下,却为何常思念,冷暖问卓玛。杨柳植春风,奶茶送牵挂,经筒(阿)轻轻摇,经幡阵阵唱”。主歌部分描写文成公主虽与松赞干布之间夫妻恩爱、生活幸福,但还是想念家乡,特别是每年一到春天来临的时候。歌唱这两句时,从歌词内容出发,要有明显的情感对比。第一句描写夫妻和睦,可以用甜美,饱含幸福的声音去演唱。第二句表达思乡之情,歌唱感情就要以思念、怀念为主。歌词中出现的如“雪莲花”“经幡”“经筒”等一些名词,这些都是传统藏族所特有的,也间接描述了文成公主在吐蕃的日常生活场景。歌曲高潮部分的歌词“喜马拉雅冰雪染白发,往日知你情相依,今日和睦传佳话。阿姐甲莎 阿姐甲莎,万民心中是你家,是你家”。描寫文成公主入藏后与藏族人民相处和睦,为藏族发展倾力奉献,凸显了藏族人民对文成公主的尊敬、爱戴和无限感激之情,同时也赞扬了藏族人民朴实、诚恳的高贵品质。歌词中“阿姐甲莎”的两次重复,是藏族人民对文成公主的又一次呼喊,又一次感谢,重复句要唱的有变化、有层次感,唱时第二个“阿姐甲莎”要比第一个“阿姐甲莎”更有气势,在气息稳定的前提下适当加强语气,推动情感发展。
歌曲尾声部分再次重复“是你家”,将整首歌曲情绪推到最高点,左手伴奏在倒数第四小节八度音程力度加强,最后一个“家”字要演唱六拍半的时值,并且要渐慢,更考验我们对气息的控制力。表演时,双手可以随着“家”字的演唱慢慢抬起,第六拍半在空中有力地停顿一下,直到音乐完全结束,我们再从人物中慢慢抽离出来。
四、结语
娓娓动听的旋律、朗朗上口的歌词,以及文成公主本身具有的历史意义,这三者的完美结合产生出一首动人心弦的佳作。面对一首歌曲,我们要先对它的创作背景、乐曲结构以及歌词风格等进行深入分析,然后在演唱时灵活运用声乐技巧和舞台表现力,这样才能让我们的二次创作更能声入人心。还记得2020年7月初,笔者有幸在拉萨观看了《文成公主》大型实景剧,里面的一句台词至今记忆犹新——“走不到的地方叫远方,回不去的地方是故乡”,这句词也十分贴切的表达了文成公主远嫁西藏后一边为改善西藏人民的生活作出贡献,一边对家乡深切的思念之情。
新世纪中国民族声乐不断朝着多元化的方向发展,创新传承我国传统民族音乐,更要与时俱进,走出一条既具有民族性又不缺时代感的中国民族声乐的专属国际化道路。作为民族声乐的爱好者和学习者,要不断提高自身的艺术和文化修养,反复练习提高演唱技巧,努力为民族声乐的发展献出自己的一份力!
参考文献:
[1]郭楠楠.中国古代四大美女在声乐作品中的形象[J].音乐天地,2012(10).
[2]央吉卓玛.一段人间佳话一部个人史诗——浅谈《文成公主》传说的民间文化内涵[J].学理论,2011(03).
[3]冷无霜.印青声乐作品特点探究[J].音乐时空,2014(24).
[4]李冰.印青声乐作品创作特征及演唱分析[J].艺术教育,2016(08).
[5]芮彭年,朱加农.文成公主[J].民族音乐,2006(08).
[6]杨佩侠.谈叙事歌曲《文成公主》的音乐形象塑造[D].太原:山西大学,2013年.
关键词:文成公主 叙事 音乐风格 音乐特征 演唱分析
中图分类号:J605 文献标识码:A 文章编号:1008-3359(2021)19-0067-03
在我国古代社会历史的漫长发展过程中,出现了许多惊天动地,甚至有很多流传至今的名人事迹。中国古代历史文献中也有对“和亲”这一词语的记载,首先,和亲的意思是指王朝统治者与边疆外族在同一时期为达成某种目的而进行联姻,其本质是一种具有思想政治目的联姻。和亲也可称为“和戎”“和蕃”,在我国古代历史文明发展中有着不可忽视的影响,不单单是一种民族关系的表现形式,甚至还成为了每个朝代、每个民族统治政策的重要组成部分之一。从本质角度来看,和亲是为帮助历代统治者达成自身统治目的而服务的,政治联姻可以帮助缓和我国古代各民族之间的社会利益矛盾,有利于国家统一和民族团结,在各民族之间的政治经济文化交流过程中也起着积极性作用。纵观历史发展阶段,不论是春秋战国时期、西汉时期,还是唐代,甚至一直到清代,几乎每个朝代都有次数不同、缘由各异的和亲。比如我们比较熟悉的和亲故事有唐朝的文成公主入藏、汉朝的解忧公主嫁入乌苏以及昭君出塞。本文我们将文成公主作为研究对象,从历史的角度入手,分析同名的声乐作品《文成公主》的创作背景、乐曲的结构以及歌词的风格特征。
一、文成公主的简介及同名歌曲的创作背景
(一)文成公主的简述及贡献
1.文成公主的生平简述
文成公主原是唐朝宗室女子,吐蕃尊称甲木萨(藏语中“甲”意为“汉”,“木”的意思是女,“萨”的意思是神仙)。在唐朝的贞观十四年,受封成为文成公主;一年后,下嫁给吐蕃(今天的西藏)的赞普松赞干布,成为吐蕃王后,促成唐朝和吐蕃两国长久的和睦亲善。松赞干布去世后,文成公主继续在吐蕃生活三十年,直到永隆元年(680年),因身患重病而去世。
2.文成公主远嫁入藏的贡献
贞观十五年,文成公主在唐朝送亲使和吐蕃迎亲专使的随从下,一同前往吐蕃。入藏队伍从长安出发,途经西宁,经过长达半年的长途跋涉才到达吐蕃(现拉萨)。据古书记载,文成公主入藏时的随亲队伍非常壮大,最主要的是唐太宗赐予她的陪嫁十分丰厚,不仅有各式金银珍宝、锦罗玉衣,还有许多诗书医典、农作器械和各类谷物种子,随亲队伍中也有专业的文士、乐师和农技人员等等,这些丰富的物产和人才都对吐蕃的进步发展起到了重大帮助。
文成公主入藏之后,不仅促进了汉藏文化交流融合,也加快了唐蕃之间良好友谊关系的建立。文成公主知书达理、贤淑多才,她把带来的史书典籍、音乐文化还有汉民族的一些礼仪习俗与藏族原有的文化习俗相结合,同时将谷物种子分发出去,将唐朝的农业、手工业等技术教予藏民,使得西藏的经济、文化等各方面也随着大唐文化一同发展。她热爱藏族同胞,认真学习了解藏族的传统习俗文化,深受当地的藏族百姓爱戴。
文成公主入藏和亲的故事,以及推动藏族经济文化快速进步发展的功绩,到现在世人都通过多種艺术形式来传播歌颂,赞美这位为维护祖国统一和促进民族大团结做出巨大贡献的伟大女性。
(二)声乐作品《文成公主》的创作背景
声乐作品《文成公主》是一首以文成公主为第一人称的叙事歌曲,取材于文成公主入藏与松赞干布联姻的真实历史故事,具有鲜明的中国传统民族文化特色。由张明河作词、印青作曲的《文成公主》,歌颂赞美了文成公主这位为国者舍身,愿为汉藏人民和平共处做出毕生贡献的崇高女性形象。
这首歌曲是作曲家印青专为青年歌手大赛创作的。印青老师的创作坚持以继承我国传统音乐发展和传承民族文化为原则,对我国少数民族音乐风格有深入的研究和独到的见解。基于对藏族音乐的探索与运用,使得歌曲有更加鲜明的民族性特点,同时运用西方作曲技巧和吸取通俗歌曲旋律发展的变化走向,让旋律线条可以更加舒缓、流动。整首歌曲旋律优美动人,将民族语言、民族气质和民族情感巧妙结合起来,彰显了文成公主的舍己爱国精神,弘扬了我国积极的民族精神,激发大众产生情感共鸣。
二、歌曲整体的音乐分析
歌曲《文成公主》是七声民族调式,为清乐F羽调式,4/4拍子的节奏,整体速度为中速,是一首带有前奏和尾声的二段式结构的作品。这首歌曲最鲜明的特征就是叙事风格,以叙事为主的歌曲主要是通过对一件事情的描写进而帮助主人公抒发内心真实的情感状态。全曲将汉、藏两个民族的音乐特点相结合,借鉴西方和声、复调的手法。同时,在人物关系与风景之间的关联、时间与空间之间的联系以及个体与民族之间的情感等方面,作曲家都拿捏得的很准确,也恰到好处的体现在音乐之中。
歌曲开始的六个小节前奏,其中前四小节具有充足的民族特点,运用藏族宗教音乐色彩,模仿了吹号角、敲钟的声音,营造出气势磅礴与和亲队伍浩浩荡荡的场景,预示着远嫁车队已经做好准备,文成公主将要带着对离开家乡的不舍之情和对未来生活的迷惘,踏上遥远的不归路。前奏最后两个小节和主歌第一乐句的旋律,就充分、明显地展现了全曲旋律的创作动机——以二度、四度为主。歌曲两段主歌部分的间奏都采用民族复调的写作手法,既体现了民族性特点,还将整个主歌乐段分成了具有方整性乐句的两个乐节。在副歌这一高潮部分的写作中,通过对左右手伴奏织体的正确设计和大量复调技巧的运用,把伴奏旋律与人声演唱部分进行了完美、巧妙的有机结合。作品的尾声部分,在伴奏者的高超技艺与歌唱者情绪激昂的演唱配合下,歌曲在主音上完美收尾结束,不仅做到了让听众在文化层面上的回味无穷,而且在音乐技巧层面上也给人以“余音绕梁”之感觉。 三、歌曲歌词的风格分析及歌唱要点
整首歌词以思念、忆人、赞美为主题思想,读起来朗朗上口,富有古诗韵律。词作者张明河老师运用借物喻人、托物言志的写作手法,通过借用不同事物、描写不同景色为刻画文成公主光辉的女性形象作铺垫,进而表达了藏族人民对文成公主的赞美和怀念之情。全曲共两段歌词,歌词的第一段以描写文成公主入藏的情形为主,第二段歌词描写了文成公主入藏后在吐蕃的真实生活。
第一乐段“入藏前”,主歌部分的歌词一共八句,可平均分为两个乐节,每个乐节两句歌词,采用起承转合的方整的四句式结构。“身边是锦绣繁华,满目是青山如画,却为何纵别离,风雪走天涯”。这两句歌词运用减字法,第一句歌词通过描写唐朝的富庶以及出嫁路途中美丽的风景对比文成公主远嫁的沉重心情,歌者在演唱时眼前要想象出大好河山的画面,要自然大方的表现出来,使听者在歌曲的开始就代入大唐盛世的场景中,眼前有景。后两小节“却为何纵别离,风雪走天涯”出现了情绪的转折,“何”字加入下方小三度的倚音,歌唱时我们的语气要比原先再突出、加强一点,体现出疑惑的语气。“别”采用稍夸张的下行四度的音程行进,要用滑音唱出文成公主远离家乡的依依不舍之情。第一乐节的这两句歌词通过委婉的转折,表现了文成公主虽然内心有些埋怨、不愿远嫁离家,但是为了顾全大局、百姓安定,不得不身负起远嫁和亲的重任。“朔风吹劲草,马蹄踏流沙,车前(啊)才晓月,车后又晚霞”。第二乐节句式规整押韵,通过对周围环境和动物的动态描写,体现出行路的遥远艰难和天气的恶劣,让观众眼前“有景”,仿佛身临其境。“吹”“踏”两个动词在演唱时可加大力度,把气叹下去,略带哭腔的去唱,表达出行路的艰辛和文成公主内心的沉重和无助。“车前”为了与“车后”形成对比、强调,运用顿音,唱时低声区要保持稳定的气息。
2/4拍的一小节间奏,是主歌与副歌连接的桥梁,刻画了喜马拉雅山的雄伟壮阔。紧接着,副歌部分把歌曲的第一乐段带入高潮,我们在唱高音乐段时要表现出更加激动的情绪,其歌词的划分和主歌部分一样,都可分为两个乐节。前两句歌词“喜马拉雅,为你献哈达,往日只觉乾坤重,今日方知情无价”。以前认为国家责任是最重要的,现在才明白最宝贵的是无价的真情。这里的“喜马拉雅”指代吐蕃人民,“达”上方加小三度倚音,献哈达是藏族迎接贵客的传统习俗,这也从侧面展现出藏族人民对文成公主的尊敬和爱戴。唱这一句歌词时,要用自豪、大气的语气。最后一句“阿姐甲莎,阿姐甲莎,从此高原是你家,是你家”。这里的“阿姐”是对文成公主的爱称,体现了文成公主在藏族人民心中的威严形象,演唱时要突出“真诚、亲切”,一定要真情流露。
描写“入藏后”文成公主在吐蕃真实生活的第二乐段,这一乐段的句式结构与第一段完全相同。“伴着那雪莲花,与君是恩爱天下,却为何常思念,冷暖问卓玛。杨柳植春风,奶茶送牵挂,经筒(阿)轻轻摇,经幡阵阵唱”。主歌部分描写文成公主虽与松赞干布之间夫妻恩爱、生活幸福,但还是想念家乡,特别是每年一到春天来临的时候。歌唱这两句时,从歌词内容出发,要有明显的情感对比。第一句描写夫妻和睦,可以用甜美,饱含幸福的声音去演唱。第二句表达思乡之情,歌唱感情就要以思念、怀念为主。歌词中出现的如“雪莲花”“经幡”“经筒”等一些名词,这些都是传统藏族所特有的,也间接描述了文成公主在吐蕃的日常生活场景。歌曲高潮部分的歌词“喜马拉雅冰雪染白发,往日知你情相依,今日和睦传佳话。阿姐甲莎 阿姐甲莎,万民心中是你家,是你家”。描寫文成公主入藏后与藏族人民相处和睦,为藏族发展倾力奉献,凸显了藏族人民对文成公主的尊敬、爱戴和无限感激之情,同时也赞扬了藏族人民朴实、诚恳的高贵品质。歌词中“阿姐甲莎”的两次重复,是藏族人民对文成公主的又一次呼喊,又一次感谢,重复句要唱的有变化、有层次感,唱时第二个“阿姐甲莎”要比第一个“阿姐甲莎”更有气势,在气息稳定的前提下适当加强语气,推动情感发展。
歌曲尾声部分再次重复“是你家”,将整首歌曲情绪推到最高点,左手伴奏在倒数第四小节八度音程力度加强,最后一个“家”字要演唱六拍半的时值,并且要渐慢,更考验我们对气息的控制力。表演时,双手可以随着“家”字的演唱慢慢抬起,第六拍半在空中有力地停顿一下,直到音乐完全结束,我们再从人物中慢慢抽离出来。
四、结语
娓娓动听的旋律、朗朗上口的歌词,以及文成公主本身具有的历史意义,这三者的完美结合产生出一首动人心弦的佳作。面对一首歌曲,我们要先对它的创作背景、乐曲结构以及歌词风格等进行深入分析,然后在演唱时灵活运用声乐技巧和舞台表现力,这样才能让我们的二次创作更能声入人心。还记得2020年7月初,笔者有幸在拉萨观看了《文成公主》大型实景剧,里面的一句台词至今记忆犹新——“走不到的地方叫远方,回不去的地方是故乡”,这句词也十分贴切的表达了文成公主远嫁西藏后一边为改善西藏人民的生活作出贡献,一边对家乡深切的思念之情。
新世纪中国民族声乐不断朝着多元化的方向发展,创新传承我国传统民族音乐,更要与时俱进,走出一条既具有民族性又不缺时代感的中国民族声乐的专属国际化道路。作为民族声乐的爱好者和学习者,要不断提高自身的艺术和文化修养,反复练习提高演唱技巧,努力为民族声乐的发展献出自己的一份力!
参考文献:
[1]郭楠楠.中国古代四大美女在声乐作品中的形象[J].音乐天地,2012(10).
[2]央吉卓玛.一段人间佳话一部个人史诗——浅谈《文成公主》传说的民间文化内涵[J].学理论,2011(03).
[3]冷无霜.印青声乐作品特点探究[J].音乐时空,2014(24).
[4]李冰.印青声乐作品创作特征及演唱分析[J].艺术教育,2016(08).
[5]芮彭年,朱加农.文成公主[J].民族音乐,2006(08).
[6]杨佩侠.谈叙事歌曲《文成公主》的音乐形象塑造[D].太原:山西大学,2013年.