论文部分内容阅读
早晨的阳光从教堂那高高尖尖的屋顶斜照过来,明晃晃的,天气照例晴朗。街对面的锡器店已开始响起节律很强的金属敲击声,旁边的小酒店也开始接待喜欢在早工前喝几口的工匠们。几个教皇雇佣兵没有了夜晚撒欢的激情,散漫地在街上巡逛,不时流里流气地冲着从身边过往的年轻女子吹口哨。早起而无聊的人们习惯地在街上三五成群聚在一起,无心有意地谈论着晨市上听
The morning sun shone from the tall, pointed roof of the church, shining, and the weather was sunny. Tin shop across the street has begun to ring a strong metal percussion rhythm, next to the small hotel also began to receive like to drink a few mouthfuls of early work before the craftsmen. Several of the Pope mercenaries did not have the passion of savoring the night, wandering the streets loosely, and whistling at the young woman passing by from time to time. People who get up early and boring habitually gather in groups on the street, and have no intention to talk about morning market