回旋在语言与文化之间 谈翻译的两难境地

来源 :博览群书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wang8550cimc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 自严复翻译《天演论》(1898),总结出"信、达、雅"以来,翻译家评判译文优劣,规矩总是这三个字,可见其在翻译界一统天下的地位。时至今日,人声鼎沸的中国译坛已是奇谈迭出,猛将如云,有建造通天宝塔的,有拆除语言篱笆的,有主张"异化"的,有赞成"归化"的,有在细微处提炼原文精华的,有在宏观处把握译文质量的,翻译学者们乘全球化之长风,正孜孜不倦地建造着所谓中国的"翻译学"。在震耳欲聋的喧嚣声中,"信、达、雅"却很少再听到。原来翻译领域已今非昔比,百花齐放,并无绝对的声音。不同
其他文献
今年是中国共产党的优秀党员、中国科学院院士、著名机械工程专家沈鸿同志诞辰100周年。时值中国共产党成立85周年之际,由中国机械工程学会、海宁市人民政府主办,中国科学技术
明代北部边防形势的演变与蒙古族进入河套地区有着直接的关系。朱元璋在建立北边防线时对河套问题重视不够 ,朱棣即位后将大宁都司和东胜、兴和撤向内地 ,使明朝防御蒙古族的
Objective: To review the records of cases of Bartholin’s Gland Carcinoma referred to the Queensland Centre for Gynaecological Cancer (QCGC) between mid 1993 an
黑河流域是我国生态环境最为脆弱的地区之一。目前,黑河流域是土地规划与区域可持续发展等研究和实践中最活跃的地区,用水矛盾已经日显突出,这对黑河中下游地区绿洲的发展提
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
非言语交际作为一门新兴的科学仅始于20世纪50年代,尽管它的产生远在有声语言或书面语言之前。长期以来人们只注重语言交际的研究,而忽视了一个重要的事实:在面对面的交流中,
农村水利设施作为农业生产的一个重要要素,起着很大的作用。特别是在我国已加入WTO的情况下,我国农业的发展受到国际农产品市场的冲击越来越大,这就更需要加大农业基础设施建设,
目的:探讨护理敏感质量指标监测在降低住院失能老年患者非计划性拔管率中的作用。方法:选取松江区洞泾老年护理院2017年7—12月住院期间日常生活能力评定Barthel指数评分低于
期刊
关于阻生第三磨牙的拔除学者们持有不同的意见。早期很多学者主张预防性拔除,避免阻生的第三磨牙引起的各种并发症,近年来又有不少学者提出不宜过早拔除。我科自2005年至2010