论文部分内容阅读
有人说,秦腔是一种情怀,离得越近就越爱,越远就越思念。小时候听秦腔,听不懂戏文,但见台上哇哇吼叫,动人心魄,好不生猛。谈不上讨厌,也绝不喜爱。随着年龄的增长,仿佛西北人基因里的某些物质在悄悄发生化学反应,我发现秦腔曲牌十分耐听,慢慢地,一些名家名角的折子戏也能看来几段,不排斥,还有些远远地欣赏。第一次听柳萍的戏是在本系统的一次联欢会上,她一袭红衣雍容华贵地出场,扮相俊俏,身段婀娜,尤其她的唱腔优雅婉转,实在和过往印象中的秦腔不大一样。听介绍,她是第十九届中国戏剧“梅花奖”得主,是我区戏曲艺术方面的第一朵“梅花”;她还是宁夏银川市秦腔剧团团长,银川市、自治区戏剧协会理事,自治区八届青联副主席,自治区人大代表,银川市第七届、第九届政协委员,全国政协委员,中国戏剧家协会理事。
Some people say that Qin Cavity is a kind of feeling, the closer it is to the more love, the farther the more we miss. When I was young, I listened to Qin Lu and did not understand the essay. However, when I saw the roar of the stage, I was shocked and impulsive. Not annoying, never love. As we grow older, as if some of the genes in the genes of the Northwest were quietly reacting chemically, I found that the soundtracks of the Qin Dynasty were very well tolerated. Slowly, Enjoy far. The first to listen to Liu Ping’s play is a social gathering of the system. She is dressed in elegant red dress, looks handsome, graceful figure, especially her singing elegant and tactful, in fact, same. Listen to the introduction, she is the nineteenth Chinese drama “Plum Blossom Award ” winner, is my district opera art first “Plum ”; She is also Ningxia Yinchuan City Qin Opera Troupe, Yinchuan City, autonomous region drama Association, autonomous region eight vice chairman of the Youth Federation, regional people’s Congress, Yinchuan City seventh, the Ninth CPPCC National Committee members, CPPCC members, Chinese Dramatists Association.