论文部分内容阅读
各市(地)、县(市)委和人民政府(行署),省委各部委,省直各单位:经国务院批准,省委、省政府决定今年在全省范围内全面开展农村税费改革试点工作。现将《黑龙江省农村税费改革试点实施方案》印发给你们,请结合各地、各有关部门实际,认真贯彻执行。全面开展农村税费改革试点工作,是今年我省农村工作的首要任务,各级党委、政府要摆上突出位置,切实抓好落实。各级党政一把手要亲自抓、负总责,严格实行领导责任制。要牢牢把握改革的正确方向,坚持“减轻、规范、稳定”的原
All municipalities (prefectures), counties (municipalities) committees and people’s governments (administrative offices), provincial ministries and commissions, provincial departments directly under the approval of the State Council, the provincial party committee and government decided this year in the province to conduct a comprehensive pilot reform of rural taxes and fees jobs. Now we have issued to you all the plans for implementing the pilot reform of rural taxes and fees in Heilongjiang Province. Please conscientiously carry it out in light of the actual conditions of all localities and relevant departments. The pilot project of launching the reform of taxes and charges in rural areas in an all-round way is the primary task for rural work in our province this year. Party committees and governments at all levels should put prominence on them and earnestly implement them. Party and government leaders at all levels should personally grasp the overall responsibility and strictly implement the leadership responsibility system. We must firmly grasp the correct direction of reform and adhere to the principle of “mitigating, regulating and stabilizing”