跨文化视角下的《管子》两英译本比较

来源 :管子学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wa0002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从跨文化翻译的视角对比了美国汉学家李克和中国学者翟江月的《 管子》 英译本.李克的翻译重在介绍, 鲜加评论, 旁征博引, 考证精详.其特色是异化为主, 归化为辅, 力求形式对等.翟江月的译本采用了归化与异化相结合的策略, 力求功能对等; 她的译文语言平实, 易于理解.两个译本各具特色, 也各有不足, 但是都为“ 中学西传” 做出了重大贡献.
其他文献
目的探讨分析老年腹部手术患者术中应用盐酸右美托咪定对于其术后认知功能障碍的影响。方法收集在该院择期行腹部手术的老年患者共104例,随机分为观察组与对照组,各52例,对比分
目的:探讨应用健康管理对慢性肾小球肾炎患者护理的价值与意义。方法:对杭州师范大学附属医院CGN患者68例展开实验研究,以随机为原则分为观察组34例和对照组34例,对照组患者
目的探讨影响老年人认知功能与抑郁的因素以及认知功能与抑郁的关系。方法利用太原市社区老年人2010年10月至2014年5月的8次随访资料,对287名研究对象构建仅轻度认知损害(mildc
2010年6月5日至6日,来自大陆和台湾的50多名学者聚首台北,参加由国际儒学联合会和中华孔孟学会联合主办的以"儒学核心价值与普及"为主题的"第二届海峡两岸儒学交流研讨会"。经过
目的探讨牙周炎与肾功能相关指标的关系。方法选取本院收治的90例牙周炎患者作为病例组,选取同时间段的90例牙周检查健康者作为对照组,对两组血清中尿素氮(BUN)、肌酐(CR)、肾小
社会转型期,各种社会矛盾激发,不同利益发生碰撞,对我国政府的管理提出了严峻的挑战,政府不仅要依靠传统的政治、经济、法律、行政的手段处理社会事务,还需要有效地利用公共
总结盐酸多奈哌齐治疗阿尔兹海默病的疗效,选择最佳药物治疗方案,改善患者生活质量。本次实验研究所选择的对象,均为我院在2015年1月~2015年12月期间收治治疗的阿尔兹海默病
传统镇村医疗卫生服务机构一体化管理中一些关键问题,如管理的体制和机制始终困扰着镇村一体化管理的不断完善与发展,影响着社区卫生服务综合改革和新医改工作向深层次发展。
在多年来粗放式经济发展模式下,山西省乡村地区自然条件差、历史欠账多,乡村地区生态环境系统功能越来越脆弱,文章结合山西乡村发展实际,从文化传承型模式、休闲旅游型模式、
针对大规模风电并网对电网失步振荡的影响问题,笔者以等面积原则为依据,分析了风电接入后系统的稳定机理,并在PSD-BPA仿真平台中建立风火打捆单机无穷大系统等效模型,从风电