论文部分内容阅读
糖尿病的流行是国家快速繁荣的副产物,许多导致疾病的因素是中国人奋斗一生才获得的奢侈品。家庭收入的提高使得中国居民能够吃更多的东西,改吃更高脂和高糖的食物。中国快速的经济变化正在推动糖尿病的蔓延,而中国的卫生专业人员和公众还只是刚刚觉醒。近期《柳叶刀》杂志发表文章警示说。在过去40年里,中国糖尿病的治疗发生了巨大的变化,这一点没有人比王文英更清楚。现在王文英从她的政府工作岗位上退了下来,但还是和
The prevalence of diabetes is a by-product of the country’s rapid prosperity, and many of the factors that contribute to the disease are luxury items that Chinese people struggle for a lifetime. The increase in family income has enabled Chinese residents to eat more and switch to higher-fat and high-sugar foods. Rapid economic change in China is driving the spread of diabetes, and health professionals and the public in China have just been awakened. A recent article in The Lancet warned. In the past 40 years, tremendous changes have taken place in the treatment of diabetes in China. No one knows more clearly than Wang Wenying. Wang Wenying now retreat from her government jobs, but still