论文部分内容阅读
初为班主任,我感觉压力颇大,因为我承载的是三十九个家庭的殷切希望。之所以是殷切,原因之一就是大多数孩子是家庭里的唯一。作为唯一,他们热情、自信、有朝气,对此我倍感欣慰;然而我也隐隐担心:很多孩子从未离开父母,独立生活,如今不得不与陌生的七位同学同住一个屋檐下,分享一个房间、一个卫生间,这样的生活他们能适应吗?这些“唯一”们在一起能融洽相处吗?最初的一个月里我持观望态度。观望中,我了解到寝室里已多多少少发生了一些磕磕碰碰。我思考着如何让这些孩子在集体中感悟集体生活带来的更多的是快乐,而不是紧张和焦虑。跳
As a class teacher at the beginning, I feel pressured because I carry the ardent hopes of 39 families. One of the reasons why it is so ardent is that most children are the only ones in the family. As the only one, they are passionate, confident and energetic, and I am very much relieved; however, I also vaguely worried that many children have never left their parents and lived independently and now have to live under the same roof with seven strange students A room, a bathroom, such a life can they adapt? These “the only ” get along together? The first month I am on the sidelines. Looked, I learned that the dormitory has been more or less some bump. I think about how to make these children feel collectively more happiness, not tension and anxiety. jump