【摘 要】
:
对翻译中过分强调文化而忽略文本的倾向,矫枉不得过正。翻译的终极目标是传播文化,但是通过一个个文本来实现的,译者的直接目的是文本。文本的内容、形式本身就是文化,而文化也只有借文本才得以体现。文本的性质、译者的目的都影响文本中文化因素的处理。文化交流方式的增加也减轻了翻译中文化传递的负担。
【机 构】
:
陕西师范大学外国语学院 陕西西安710062
论文部分内容阅读
对翻译中过分强调文化而忽略文本的倾向,矫枉不得过正。翻译的终极目标是传播文化,但是通过一个个文本来实现的,译者的直接目的是文本。文本的内容、形式本身就是文化,而文化也只有借文本才得以体现。文本的性质、译者的目的都影响文本中文化因素的处理。文化交流方式的增加也减轻了翻译中文化传递的负担。
其他文献
本文将从美育的视角出发,探讨将美育与小学科学课堂进行融合,以培养感性与理性思维为目的的小学科学美育化教学策略。小学科学美育化教学就是科学教学中的审美教育,小学科学
高科技企业的高成长性决定了其对资本的大量需求 ,而其初创时期规模较小 ,底子较薄 ,暂不具备上市条件的特点又限制了其利用证券市场筹资的功能。建立具有连续筹资、推荐和优化资本市场功能的二板市场对加速科技成果转化 ,促进经济发展以及实施“科教兴国”战略都有重要意义。
在生产方面,当前,很多行业已经步入了机械化,那么,对于纺织行业也是一样,其机械设备也发展得较为完善,对于纺织生产而言,其纺织机械的管理就较为重要,纺织机械设备要有较精确
光谷十五小结合学校艺境课堂,实施STEAM特色课程,开展项目式学习,构建了“以学为中心”的全新教育生态。 一、打造STEAM特色学案,让“导”有的放矢 STEAM是科学(Science)、技术(Technology)、工程(Engineering)、艺术(Arts)、数学(Mathematics)首字母的简写,STEAM教育就是融合科学、技术、工程、艺术、数学多学科的综合教育。十五小的STEA
平心而论,近年来语文教改实践和理论探讨认没有停止过,但现状却不能令人满意,大部分教师还是娴熟于陈旧的教学思维,学生学习语文的求知欲和创造性受到极大扼制。严重地影响了
课堂是素质教育的主阵地,素质教育的各项目标正是凭借日常的教学活动——主要是课堂教学来予以落实、实现内化的。因此,教研工作要着力于构筑素质教育的主阵地,在提高课堂教
光谷十五小提出的“创艺教育”将创造与艺术融为一体,并贯穿于教育教学的各个环节,其核心目标是着力培养学生的创新精神、艺术气质,以及团体合作的意识。一、“艺”的课程“
一、黑龙江省海伦市旱地西红柿栽培技术剖析1、旱地品种的科学化选择在进行旱地西红柿栽培过程中,种植户亦或是农技机构在进行品种选择时,最主要的就是要保证品种的抗旱性。
一、关于素质教育观的几个误区;有关素质教育的讨论正逐步深人,但对素质教育的认识及运作也出现了许多误区,有代表性的几种观点是:1、认为素质教育仅是一种应时、时髦的口号
在现代企业管理中,财务管理是最直接、最有效地影响企业获得最佳经济效益的管理环节,其领域在不断地拓宽,部门的设置已位居各管理机构之首,维持良好的财务状况,实现收益性与