论文部分内容阅读
新华社记者李志高采写的消息《北京十八万耄者为民护家院》(见8月13日《人民日报·海外版》),构思新颖、别致,值得我们在写作中借鉴。这是篇综合消息,报道北京市治安积极分子在社会生活中发挥了巨大作用。它没有采取通常那种先讲概括情况、再举典型事例的写法,避免了呆板、干巴的弊病。而是采取先出“特写镜头”、再现“中景”、后现“全景”逐渐拉开的手法,由典型到一般,由局部到整体,由具体到概念,引导读者一步步加深和扩大了认识。——这是散文式的结构,活泼、自然、清新。
Xinhua News Agency reporter Li Zhigao wrote the message “Beijing 180,000 people for homes for the people” (see August 13 “People’s Daily · Overseas Version”), innovative ideas, unique, it is worth our reference in writing. This is a comprehensive piece of news that reported that law and order activists in Beijing have played a huge role in social life. It did not take the usual kind of generalization of the situation first, then the typical case of wording, to avoid stiff, dry shortcomings. Instead, it takes the first-out “close-ups” to reproduce the “middle shot”, and then the “panoramic view” is gradually unfolding from the typical to the general, from the partial to the whole, from the concrete to the concept, to guide the readers step by step to deepen and expand understanding. - This is a prose-style structure, lively, natural, fresh.