论文部分内容阅读
我国薄矿脉占金属矿床儲量比重很大,特別是中南地区的钨锡矿脉更大。过去旧中国采矿事业非常落后,都为民窿小硐,到处乱挖乱采,根本談不上正規的采矿順序和方法,所有的工作都靠手工作业来完成。因此劳动强度特別大,采矿效率、采矿强度、以及采矿回采率都很低。解放后,在党和人民政府的英明領导下,根本改变了过去这种落后面貌。几年来将旧有矿山进行整頓与改建,使手工作业变为机械化生产,随着新設备的使用,开采方法逐步正規化、合理化,因而不但在产量上显著增加,采矿效率、采矿强度更是大大提高。中南急傾斜薄矿脉,除个別矿脉或矿块外,大多数情况都非常特殊,广泛采用着浅孔留矿法来进行开采,
China's thin veins account for a large proportion of reserves of metal deposits, especially in the South China region of the larger tungsten-tin veins. In the past, the old mining industry in China was so backward that it was a small hole for people and indiscriminately digging for mining and mining. There was no formal order and method of mining at all, and all the work was done by hand. As a result, labor intensity is particularly high, mining efficiency, mining intensity, and mining recovery rates are low. After the liberation, under the wise leadership of the party and the people's government, the backwardness in the past was fundamentally changed. Over the past few years, the old mines will be reorganized and rebuilt to turn manual operations into mechanized production. With the new equipment being used, the mining methods will be gradually standardized and rationalized, which will not only significantly increase the output but also greatly increase the mining efficiency and mining intensity improve. In the case of the steeply dipping thin-veins of Central South China, except for a few individual veins or nuggets, most of the cases are very special and have been widely exploited by shallow-