论文部分内容阅读
中外语言都非常讲究辞格,文人墨客常常在文句的修辞上绞尽脑汁,或立其含蓄,或追求奇崛,真是丰富多彩,其中的婉称,没有一点想象力,常会觉得很费思量。中外的棋类战术也繁复无比,棋逢对手时的拼杀激烈又惨酷,其中的腾挪战术,便考验着棋手的智慧或者说计谋、手段。确实,这里面名堂很多。比如,人类最古老的活动—性爱,虽是乾坤之常,但历来奉行只做不说至少是少说,即便启齿,在咱汉语里,便一体遵行婉称,皇帝的“幸”
Chinese and foreign languages are very particular about rhetoric, literati often in the rhetoric of writing brains, or its implicit, or the pursuit of odd growth, really colorful, one of the euphemisms, without any imagination, often find it very cost-effective. Chinese and foreign chess tactics are extremely complicated, chess every opponent fierce and cruel, one of the tactics that move, they test the wisdom of players or tricks, means. Indeed, there are many famous inside. For example, sex, the oldest activity of mankind, is a commonplace of heaven and earth. However, it has always been practiced to say nothing but to say nothing at all. Even if we speak Chinese,