论文部分内容阅读
2017年9月,中共中央国务院发布对《北京城市总体规划(2016年—2035年)》(以下简称《规划》)的批复。批复指出,要做好历史文化名城保护和城市特色风貌塑造。加强老城和“三山五园”整体保护,老城不能再拆,通过腾退、恢复性修建,做到应保尽保。北京老城不能再拆了!这不仅令关心北京老城命运的人奔走相告,亦得到社会各界的广泛关注。
In September 2017, the State Council of the CPC Central Committee issued the reply to the “Beijing City Master Plan (2016-2035)” (hereinafter referred to as the “Plan”). It has been approved that the protection of historical and cultural cities and the shaping of urban features and styles should be well done. Strengthen the overall protection of the old city and the “three mountains and five parks”, the old city can no longer be demolished, through the retreat retreat, the restoration of construction, so should ensure. Beijing Old City can no longer be demolished! This not only makes people concerned about the fate of the old town of Beijing run abound, has also been widespread concern in the community.