论文部分内容阅读
我国是世界皮影戏的发祥地,从皮影戏开始有文字记录开始,距今已经有二千多年的发展历史。皮影戏所具有的艺术魅力及传承价值是极高的,是我国宝贵的文化瑰宝。另外,皮影戏也是我国传统的艺术文化形式,经过百余年的传承,与民间习俗一起成为地方传统及民俗文化的代表。经过发展,不同地区的皮影戏在结合当地的文化传统及民俗习惯基础上,已经形成风格迥异的带有浓厚地域特色的皮影艺术。皮影戏走入东北地区至今已经有一百多年历史,在上世纪五十年代,黑龙江皮影戏就已经成为三大皮影戏之一。黑龙江望奎县皮影是集文学、音乐、美术及表演为一体的民间表演艺术,在清朝年间传入黑龙江望奎,并在之后得到继承与发展。本文主要分析了在现今的环境下如何做好皮影戏传承工作,并以望奎皮影为例,分析了皮影戏在新时代下的发展状况。
Our country is the birthplace of the shadow play in the world. From the start of the shadow play, there are written records. There are over 2,000 years of development history. Shadow art play has the artistic charm and inheritance value is extremely high, is our precious cultural treasures. In addition, the shadow play is also a traditional art and culture of our country. After more than a hundred years of inheritance, it has become a symbol of local tradition and folk culture along with folk customs. After development, different regions of the shadow play in the combination of local cultural traditions and folk habits based on the formation of different styles with a strong regional characteristics of shadow art. Shadow play into the northeastern region so far has a hundred years of history, in the fifties of last century, Heilongjiang shadow play has become one of the three major shadow play. Wangkui County, Heilongjiang Shadow puppet is a folk performing arts that integrates literature, music, art and performance. It was introduced into Wangkui in Heilongjiang Province during the Qing Dynasty and was inherited and developed later. This article mainly analyzes how to do a good job of shadow play inheritance under the current environment and takes Wang Kui Shadow as an example to analyze the development of shadow play in a new era.