回乡之旅:讲述世界各地唐人街的变迁

来源 :汉语世界(The World of Chinese) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ejianhuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Red socks, a turtleneck sweater, and several pastel-colored dishtowels hang from a clothesline in the hollows of the windows. Tall curving sugarcanes peek out from a basket, next to braided Calrose Rice bags and Tiger Balm from Cuba.
  All are household items that can be viewed on the second floor of Pearl River Mart, a Chinese-American department store in Manhattan, not for purchase, but as part of a new visual exhibition, “Homeward Bound: Global Intimacies in Converging Chinatowns.”
  A culmination of four years of research and documentation by New York University assistant professor Diane Wong and Huiying B. Chan, a community organizer and multimedia storyteller (and occasional TWOC contributor), the exhibition follows the pair’s travels around the globe as they retrace the migration routes of Chinese “coolie” laborers in the 19th century. Oral histories, photographs, and everyday objects are arranged to evoke scenes from homes, family businesses, and community spaces of Chinatowns on every continent, from Vancouver to Lima, New York City to Havana, Kuala Lumpur to Ho Chi Minh city, Sydney to Johannesburg.
  On a large world map dotted with tacks, red string—symbolizing fated encounters in Chinese culture—link all these disparate locations to China itself. “No matter where you are in the world, narratives are connected,” Wong explains. Though the curators had both grown up in first and second-generation Chinese homes in New York City, Wong and Chan’s paths converged at a meeting held by the Chinatown Art Brigade, a collective of New York artists and activists fighting against gentrification. Wong has spent six years doing ethnographic research on small business owners as they tried to resist gentrification in the New York, San Francisco, and Boston Chinatowns; Chan, meanwhile, spent a year visiting Chinatowns in eight countries around the world, interviewing members of the diaspora about what it means to be Chinese in their country.
  In Havana—where Afro-Cuban Chinese elders are photographed in a beginner Mandarin class, frowning studiously over their textbooks—Chan had found empathy with these fellow second-generation immigrants, despite their language barrier and limited access to China. “We shared a connection of wanting to know our roots and the migration history of our people,” Chan said. The commonalities among these different global Chinese communities are organized into five themes corresponding with five sections of the exhibition: resistance, rooting, home, livelihood, and change. Photos of dragon’s bead candy, street protests, and Lunar New Year parades with rainbow confetti repeat themselves across different sceneries and under store awnings in different languages—as do scenes of deserted shops and restaurants, for-rent signs, and classrooms where dwindling populations of elders try to hold on to their heritage against forces of gentrification and assimilation.
  One of the central points of the exhibit is a dress made from a 100-pound rice sack with red lining on its sides, embellished with tasseled flowers. The display is accompanied by a letter and photograph showing its owner, San Francisco researcher Dorothy G. C. Quock, wearing the dress. As Quock writes, her father had delivered bags of rice during the Great Depression, while she learned to sew in pre-school when her mother brought her and her siblings to the sweatshop where she worked: “I…get to wear clothes from the people who are significant in my life. It reminds me of them, [and] I feel their spirit is with me.”
  “Connections are everywhere, and it’s our responsibility to be able to work with them,” Wong says. “Nothing in school [is] ever taught about the histories of Asian immigrant communities.” Even when people’s homes and livelihoods undergo change, the exhibit seems to say, identity is never lost, but adapts as time passes.
其他文献
Two recent releases try to push the boundaries of “patriotic” filmmaking  當主旋律影片遭遇  “史上最强国庆档”  With their sentimental taglines, similar-sounding titles, and posters that overly employ the color red, “
期刊
Dear Ayi,  I have to spend the Spring Festival with my husband’s family, again. It’s bad enough to abandon my own parents during the holidays, but my mother-in-law expects me to do all the housework w
期刊
by Lily Hartzell  A journey of extremes beneath the world’s tallest mountain  珠穆朗瑪之行:无限风光在险峰  Iwas inching along the trail, but my muscles screamed as though I was sprinting. Stopping to try to suck s
期刊
“If I can’t use normal channels, I’ll [find her] some other way,” Mr. Sun vowed to the camera, alarming millions of viewers who’ve followed the story of his obsession with a fellow shopper at a Beijin
期刊
In a small courtyard home at the foot of Shaanxi’s Qinling Mountains, Li Jiangwei has lived in seclusion for more than three years. Sporting a grizzled beard and plain Han-style robe, the 39-year-old
期刊
A migrant community’s 14-year fight to educate its youth  打工子弟學校承载着外来务工人员子女的求学梦,  却在不断发展的城市中步履维艰  It’s still dark at 6:20 on a winter’s morning as parents drop their children off at Tongxin Experiment
期刊
How verses by an obscure Tang hermit inspired an American countercultural movement  詩僧寒山是中国文学史上的谜样人物,但他的作品却漂洋过海,对西方读者产生了深远的影响  A  thousand years after the death of the cave-dwelling poet Hanshan (寒山)
期刊
Once erased from history, the Chinese who built America’s first transcontinental railroad are celebrated with songs and scholarship  150年前,一萬多名华工参与了美国洲际铁路的建设,  可他们的名字却一度消失在历史中  In the spring of 1868,
期刊
While most people spend around a third of their lives—around eight hours a day—fast asleep, there are plenty of others who feel they spend just as long trying to nod off.   Ji Jun, a 31-year-old emplo
期刊
How to flatter, cajole, and give compliments  like a pro  怎样夸人才能显得发自肺腑?  An ancient Chinese proverb states, “Faithful words often offend the ear but are good for improving one’s conduct (忠言逆耳利于行).” So
期刊