论文部分内容阅读
赤霉菌病不仅使粮食减产,而且人畜食病麦后会发生赤霉菌毒素中毒症。据有关资料报导和我们一些试验证明赤霉病麦及其提取物(液)可引起人、猴、猪、马、狗、猫、鸽发生急性中毒与小白鼠死亡。可见赤霉菌的代谢产物(毒素)有严重的危害。在党的领导下,广大贫下中农、革命干部和革命知识分子在与麦类赤霉菌病害的长期斗争实践中,创造了水浸、石灰水浸、去皮等减除病麦中毒素含量的有效方法,积累了丰富的实践经验。
Gibberella disease not only cut grain production, and human and animal diseases will occur after scallion mycotoxins poisoning. According to the information reported and some of our experiments prove that the scab and its extract (liquid) can cause acute poisoning in humans, monkeys, pigs, horses, dogs, cats and pigeons and the death of mice. It can be seen that the metabolites (toxins) of scab mold have serious harm. Under the leadership of the party, the vast majority of poor middle peasants and poor peasants, revolutionary cadres and revolutionary intellectuals have been effective in reducing the content of maltogenic toxins in flooding, limewater leaching and peeled skins in the long-term struggle against wheat scab. Methods, has accumulated a wealth of practical experience.