《论语》的英译情况研究

来源 :文学教育(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiexp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》英译已经由来已久,对中国文化对外传播具有重要作用,《论语》英译研究课以更好地促进中国典籍的英译和中国文化传播.不同时期《论语》英译在一定的时代背景下也有不同的特色.
其他文献
期刊
振动在自然界中广泛存在,且多数情况下是有害的。对于不同频率的振动,要采取不同的隔离措施用以减小振动的影响。对于高频振动,通常线性弹簧就可以很好的实现振动隔离;但是对于低频振动情况,传统的线性弹簧无法兼顾隔振器承载能力与低频隔振两种工程需求。因此对于低频振动,通常采用负刚度结构隔振器,以实现在不降低隔振装置承载能力的前提下进行低频隔振。本文设计了一种低频负刚度结构隔振器,并对其进行了动力学特性分析,