从权力话语理论看异化翻译

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DSFDSAF
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章旨在从权力话语视角来探讨异化翻译以及其在东西方文化交流中所带来的张力.翻译不只是文字转化,而是权力话语制约下的对话机制.在权力话语理论下,通过采取异化翻译的策略,利用异化翻译所带来的张力,可彰显文化自信,促进民族文化的传播.
其他文献
在媒介全球化的大背景之下,自媒体的蓬勃发展给中国更多的对外传播的机会.为适应新的媒介环境,更好地提升对外传播的效果,本文将对李子柒文化传播现象与牛仔文化进行分析研究
体育组织在社交媒体发展的如日中天的现在,移动终端和互联网改变了传播环境,改变了体育组织、媒体、受众之间的关系,探析新环境下体育组织在面临危机状况是所处的环境,是组织
舆论宣传工作一直以来是党委、政府一项具有全局性、战略性的工作.做好舆论宣传工作,是一个地方经济发展、社会进步的先决条件和必要保证.结合安阳工作实际,宣传思想战线仍须