论文部分内容阅读
语言是交流的工具,而翻译则是沟通的桥梁。实用文体翻译作为翻译的一种,其特点是实用性很强,不管用于什么目的,都有很强的针对性,也就是说,发展实用文体翻译的主要目的是为了服务大众。当今世界是一个全球化的社会,信息的流通是全球性的,因此实用文体翻译的重要性由此突显了出来。与此同时,我国实用文体翻译人才缺失,由此可见,发展实用文体翻译对我国的重要意义。
Language is a tool of communication, and translation is a bridge of communication. Practical stylistic translation as a kind of translation, which is characterized by strong practicability, no matter for what purpose, are highly targeted, that is to say, the development of practical stylistic translation of the main purpose is to serve the public. Today’s world is a globalized society. The flow of information is global, so the importance of practical stylistic translation is thus highlighted. At the same time, there is a lack of practical translation talents in our country. Therefore, it is obvious that the development of practical stylistic translation is of great significance to our country.