论文部分内容阅读
中国是世界上第一个发明制造瓷器的国家。在历史上陶瓷又通过宗教的纽带与海外贸易走向了世界。唐代是中国封建社会的鼎盛时期,其势力所及东北至朝鲜半岛,西北至葱岭以西的中亚,北至蒙古,南至印度支那,是世界上最强大的封建帝国。唐朝又是一个开放的社会,对外经济和文化交流极为活跃。开放与强盛,加之科技的大发展,无时不刻地向陶塑艺术家暗示:陶瓷品必须适应中国以外的市场。作为一种实用性极强的艺术品,陶瓷首先是商品,它的发展很大程度上依赖于贸易,从哪个角度着手才
China is the first country in the world to invent porcelain. In the history of ceramics and through religious ties with overseas trade to the world. The Tang Dynasty was the heyday of the feudal society in China. Its forces ranged from the northeast to the Korean Peninsula, the northwest to Central Asia, the north to Mongolia and the south to Indochina. It is the most powerful feudal empire in the world. The Tang Dynasty is an open society and its foreign economic and cultural exchanges are extremely active. Open and strong, coupled with the great development of science and technology, all the time to ceramic artists hinted: ceramics must adapt to the market outside China. As a highly practical works of art, ceramic is the first commodity, its development depends heavily on the trade, from what point of view