论文部分内容阅读
SHMJ:“澄邈”作品一组四件和中国传统在精神上贴得更近,用油画创作这样的作品,说说你的感受吧。杨澄:这四个题目我觉得完全是中国古代传统文化里一些比较经典的案例。它这么多年能流传下来,证明这样的事情在中国人以及中国文化人当中很有代表性。它代表了传统文人在行为、在观念、在生活体验上的一些兴奋点,而且是不可磨灭的,历经这么多年的沧桑它还被人们记住,被传递着。因此,画这类题材是一个挑战。画的时候,如果用传统的方式画成一个故事的插图,那就没意思了,你画陶渊明被人扶着醉得快倒下来那种感觉,或者画倪
SHMJ: A series of four pieces of “Cheng 邈” "works are more closely attached to the Chinese tradition, creating works like this with oil painting, and talking about your feelings. Yang Cheng: I think these four topics are entirely traditional Chinese culture, some of the more classic case. It has been able to pass down for so many years that it proves that such things are very representative of Chinese and of Chinese culture. It represents the traditional literati in behavior, ideas, in the life experience of some excitement, but also indelible, after so many years of vicissitudes it is also remembered and delivered. Therefore, painting such topics is a challenge. When painting, if the traditional way to draw a story illustration, it boring, you painted Tao Yuanming was helped to fall down quickly feeling that, or drawing